"لم يكُن هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • yoktu
        
    Bu yetimhanede bu isimde kardeşler yoktu. Open Subtitles لم يكُن هناك أُختَـان بهذا الإسم في الملجأ
    İçeride hiç kan yoktu, değil mi? Open Subtitles لم يكُن هناك أي دم بالداخل, هل كان هناك ؟
    Yapabileceğim pek bir şey yoktu aslında. Open Subtitles على الرغم, من أنّهُ لم يكُن هناك شئ لأفعلهُ
    Ama başka çarem yoktu! Open Subtitles لكّن في الحقيقة لم يكُن هناك أيُّ قرار آخر
    İkimiz için yeterince su ve yiyecek yoktu ve o intihar etti. Open Subtitles لم يكُن هناك طعام وماء يكفي كلينا. لذا انتحر.
    Kapıda bekçi yoktu. Açıktı. Open Subtitles لم يكُن هناك حارس لدى البوابة، وقد كانت مفتوحة
    İnsanlar içmek istiyordu ama hiç içki yoktu. Open Subtitles وكان الطلب شعب يُريد أن يشرب ولكن لم يكُن هناك مؤن
    İnsanlar içmek istiyordu ama hiç içki yoktu. Open Subtitles وكان الطلب شعب يُريد أن يشرب ولكن لم يكُن هناك مؤن
    Stok talepleri, durum raporları ve savunma belgeleri yoktu. Open Subtitles لم يكُن هناك عمل طلبات للمخزون لا يُطلَب مني تقارير للوضع الراهن و بالتأكيد لا توجد إفادات لتحمّل المسؤولية
    Yaşadığım yerde böyle şeyler yoktu. Open Subtitles لم يكُن هناك أي شيء مثل هذا في المكان الذي كُنتُ اعيش به
    Anlatacak fazla bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكُن هناك الكثير لأخبركَ به.
    Bir devrimin düşüncesi bile yoktu, Open Subtitles لم يكُن هناك اصلًا تفكير بالقيام بثورة,
    Davina'nın ölmesi gerekiyordu. Ne utanç verici ama.. ..başka seçeneğimiz yoktu. Open Subtitles تحتّم موت (دافينا)، يا للأسف، لكن لم يكُن هناك خيار آخر.
    Gelmedi. Bizi kurtaracak kimse yoktu. Open Subtitles ولم تصل قطّ، لم يكُن هناك أحد لينجدنا.
    Ama kayıtları yoktu. Open Subtitles ولكن لم يكُن هناك سجّل لهم
    Başka yol yoktu. Open Subtitles لم يكُن هناك أيّ طريقة أخرى.
    Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكُن هناك مجال للاختيار.
    Hiçbir şey yoktu. Open Subtitles لم يكُن هناك شيء.
    Ondan sonra geriye dönüş yoktu. Open Subtitles بعد ذالك, لم يكُن هناك رجعة.
    Hiçbir şey yoktu. Open Subtitles لم يكُن هناك شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus