Tanrıyı gücendirmeyecek bir şekilde ve bizim için her ne planı varsa. | Open Subtitles | بطريقة لا يسيء الى الله ومهما كانت لديه خطة لنا من الاعلى |
Ve ses kayıtlarına, bizim için çektikleri, kendi hayatlarında değer verip önemsedikleri şeylerin fotoğrafları eşlik edecek. | TED | وهذه الاصوات مصحوبة بصور التي التقطوها لنا من حياتهن، من الأشياء التي يقدرونها ويهتمون بها. |
Bize kim olduğumuzu anlatmak için doğanın gücü hakkında konuşuyorlar. | TED | إنهم يتحدثون عن قوة الطبيعة ليقولوا لنا من نحن . |
Aramızda olmandan gurur duyuyoruz. Bize kim olduğunu gösterdiğin için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | ونحن شاكرين لك لأنك أظهرتي لنا من تكوني. |
Artık Bize daha önce erişmesi mümkün olmayan suçlular bize erişebilirler. | TED | المجرمين الذين كانو لا يستطيعون الوصول لنا من قبل يستطيعون وصولنا |
Liv 7 saat sonra bizi çıkartacak. | Open Subtitles | -تبقّت لنا من مهلة (ليف) 7 ساعات . |
Sarhoş olup, kalan zamanımızı güneşlenerek geçirelim. | Open Subtitles | مع بعض العصير و نقضي ماتبقى لنا من الوقت و نتمتع بشروق الشمس مارأيك ؟ |
bizim için insanlara ulaşmak hep çok önemli oldu. | TED | ومن المهم جدا بالنسبة لنا من خلال الحصول على الناس. |
Bu özel görev kuvveti bizim için ölümcül önemdedir. Kayıpsız olarak geri dönmesi benim vazifemdir. | Open Subtitles | . هذه القوات حيوية بالنسبة لنا . من واجبى إعادتها سليمة |
Brezilya, bizim için Rock in Rio'yu yaptığımızda Latin Amerika'nın başladığı yer. | Open Subtitles | البرازيل. بالنسبة لنا. من حيث بدأت أمريكا اللاتينية. |
bizim için en önemli şey ikinci düğün provasının sorunsuz geçmesi. | Open Subtitles | لا شيء أهم بالنسبه لنا من سير التدريب على زفافكم الثاني بشكل سلسل |
- Onun bizim için ne kadar değerli olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عما يشكله لنا من قيمة؟ |
Ve tek yapman gereken, onun Bize kim olduğunu söylemen ve biz de senin için onun icabına bakarız. | Open Subtitles | وكل ما عليك فعله أن تقول لنا من هو وسوف نعتني بالأمر من أجلك |
"Eğer bize söylemezsen, eğer Bize kim olduğunu kanıtlayamazsan parmak izini alacağım ve fotoğrafını çektireceğim." | Open Subtitles | اذا لم تخبرنا اذا لم تستطع اثبات لنا من انت سأقوم بأخذ صور وبصمات لك |
Bize kim olduğunu gösteren yeni bir parça görmek isterim. | Open Subtitles | أود أن أرى قطعة جديدة، شيء أن يبين لنا من أنت. |
Bize daha önce sunduğun aynı anlaşmayı kabul edeceğimi nereden çıkarıyorsun peki? | Open Subtitles | ومالذي يجعلك تظن اننا سنقبل بنفس الأتفاق الذي احضرته لنا من قبل؟ |
Bize daha önce de yalan söyledin. | Open Subtitles | لقد كنت كاذباً لنا من قبل |
Bize daha önce de hastalık bulaştırdınız. | Open Subtitles | شعبك إصابة لنا من قبل. |
Liv 7 saat sonra bizi çıkartacak. Eğer durup cadılar tuvaletini falan kullanmazsan... | Open Subtitles | -تبقّت لنا من مهلة (ليف) 7 ساعات . |
kalan Jedi'ları toplayıp, Geonosis'e gidip Obi-Wan'a yardım edeceğim. | Open Subtitles | سآخذ ما تبقى لنا من الجيداي وسأذهب إلى جيونوسيز لمساعدة أو بي وان |