"لنتابع" - Traduction Arabe en Turc

    • edelim
        
    Bunun bizim için hiçbir tehlikesi yokmus gibi davranmaya devam edelim. Open Subtitles أجل , لنتابع التظاهر أن هذا ليس خطيراً علينا جميعاً
    Burası düşüncelerime etki ediyor. Devam edelim. Open Subtitles هذا المكان قد أثر على عقلي هيا لنتابع الطريق
    Çalışma esnasında yazman yasak. Hadi devam edelim. Open Subtitles انت محظور عليك الكتابه بينما تعملين, لنتابع الموضوع
    Bu yer aklımı karıştırıyor. Devam edelim. Open Subtitles هذا المكان قد أثر على عقلي هيا لنتابع الطريق
    İkimiz de teke tekte onu indirene kadar devam edelim. Open Subtitles لنتابع حتى يصبح كل منا قادراً على هزيمته بمفرده
    Ertesi gun soyunma odana Koca bir yildiz asarlar sova devam edelim Devam edelim Open Subtitles اليوم التالي على باب غرفة تبديل ملابسك علقوا نجمة لنتابع العرض
    Ben onsuz devam edelim, asla görmeye gitmeyelim diyorum. Open Subtitles أنا أقول لنتابع حياتنا من دونه أقول... لن نذهب لرؤيته أبدا
    Peki. O zaman sadece çalışmaya devam edelim. Open Subtitles حسناً، لنتابع العمل على القضية عندها
    Hadi takibe devam edelim. Yardımcı olabilir miyim? Open Subtitles هيا لنتابع إقتفاء آثره أساعدكِ بشىء ؟
    Devam edelim. Open Subtitles لنتابع طريقنا.ع
    Haftaya devam edelim. Open Subtitles لنتابع الإسبوع القادم
    Haftaya devam edelim. Open Subtitles لنتابع الإسبوع القادم
    Peki, yürümeye devam edelim. Open Subtitles حسنًا، لنتابع سيرنا
    Biz araştırmamıza devam edelim. *****Çeviri: NiteC***** Open Subtitles لنتابع تجربتنا.
    Başka bir şey yoksa, devam edelim. Open Subtitles إن لم يكن هناك شيء آخر لنتابع
    Dikkatli bir şekilde devam edelim. Open Subtitles لنتابع فقط بحذر
    Tamam, devam edelim, beyler. Open Subtitles حسنٌ، لنتابع المضيّ يا رفاق.
    - Yürümeye devam edelim. Open Subtitles مرحباً؟ لنتابع السير
    Tamam araştırmaya devam edelim. Open Subtitles حسناً، لنتابع البحث
    - Hayır,ben iyiyim. Haydi devam edelim, devam etmek istiyorum. Open Subtitles -لا، أنا بخير، لنتابع فعل ذلك فحسب، أريد فقط أن ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus