benim sorum ise evet, deneyelim ve Orta Doğu'daki politikaları çözelim ama bir de hikayeye bir bakalım. | TED | إذا هيا .. لنحاول حل المشكلة السياسية في الشرق الاوسط ولكن لننظر اولا الى القصة .. |
Doğrusu, demomuzun şu ana kadarki gidişinden memnunuz, daha da çılgın bir şey deneyelim hadi. | TED | في الواقع، وحيث أننا كنا محظوظين في عرضنا إلى الآن، لنحاول القيام بشيء أكثر جنوناً. |
Tamam, hadi bir daha deneyelim. Tamam, simdi, bir bağlantı hayalet, tamam. | TED | حسناً، لنحاول مرة أخرى والآن تخيلي وجود ارتباط بينكما |
Hadi biraz olağandışı konular dene Geçen yıl hakkında konuşacaksın | Open Subtitles | لنحاول بببعض من التي المادة المتعذرة التي كنت تتحدّثين عنها السنة الماضية |
Oyuncuları bu sahneye getirmeyi deneyelim. | TED | لنحاول أن نجيء بهؤلاء الممثلين هنا على المسرح، |
Hadi tekrar deneyelim. Bu sefer daha fazla yükseleceksin. Hepsi bu. | Open Subtitles | لنحاول مرة أخرى هذه المرة أكثر علواً من كل مرة |
Ona üçlüyü göstermeliyiz. Şimdi tekrar deneyelim. | Open Subtitles | يجب علينا أن نريه القفزة الثلاثية والآن لنحاول مرة أخرى |
Tamam, hadi bu akşam tekrar deneyelim. Aynı yer, aynı zaman? | Open Subtitles | حسناً، لنحاول مرة أخرى، الليلة نفس الوقت ونفس المكان |
Tekrar deneyelim. Olur mu, Bay Van Dort? | Open Subtitles | لنحاول مرة أخرى، هل نفعل يا سيد فان دورت؟ |
Onun için deneyelim ve bu savaştan sağ çıkalım, ha? | Open Subtitles | لنحاول أن ننجو من هذه الحرب لأجله, حسناً؟ |
Pekala. İçeri girip samimi olmayı deneyelim. | Open Subtitles | حسناً، لنحاول الدّخول إلى هناك ونكون حقيقيّين |
Hadi tekrar deneyelim, bu sefer sana yardımcı olacağım. | Open Subtitles | أتعلم ماذا,لنحاول مجددا وسأساعدك هذه المره |
Gel Dibs, şu kızı deneyelim bir de. Sürekli içki bardağına uzanmaya çalışıyor ve ıskalıyor. | Open Subtitles | هيا ، لنحاول الأمر مع تلك الفتاة التي تحاول أن تصل لشرابها وتخفق |
20 dakikayı aşabiliriz. Hadi tekrar deneyelim. Konuşacaksanız şimdi konuşun. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاننا تجاوز 20 دقيقه، لذا لنحاول مجدداً، أخرجوا كل مالديكم الآن |
Tamam, 45 dakika oynadınız. Artık eğlenceli değil. Başka bir şey deneyelim. | Open Subtitles | حسناً، لقد حاولنا لمدة 45 دقيقة إنها ليست مضحكة بعد الأن لنحاول شيء آخر |
Haydi bir kez daha deneyelim. | Open Subtitles | حسنا لنحاول مرة اخرى لنرى ان كنا نقدر ان نضرب القمة |
Biraz kafanı dağıtmaya çalışalım bakalım? | Open Subtitles | خذى هذه لنحاول ابعاد ذهنكِ عن هذا الأمر, اتفقنا؟ |
Evet kilitli. Başka bir şeyler dene. | Open Subtitles | ـ إنه مُقلق، يا رفاق ـ أجل، لنحاول بشيء آخر |
Sonra da erkekliğimizi bulmaya çalışacağız. | Open Subtitles | وبعد ذلك, سنذهب حول الركن لنحاول إيجاد خصيتانا |
Laboratuvarda bir konuşma analistiyle birlikte çalışmalar yapıyorum, yapay zekâ sistemlerimizin daha insansı sohbet edebilmesini sağlamaya çalışıyoruz. | TED | قمت بالتعاون مع محلل محادثات في المختبر لنحاول أن نساعد أنظمة الذكاء الاصطناعي أن تجري محادثات تبدو أكثر بشرية. |
Onu olabildiğince çabuk yapalım. | Open Subtitles | لنحاول أن نحصل على ذلك فوراً إذا أستطعنا |
Bu yüzden onları görmezden deneyin görmezden deneyin günün birinde | Open Subtitles | لذا لنحاول أن نتجاهلها، لنحاول تجاهلها ليومٍ واحد |
Bunu hayal etmeye çalışın Tapınak Şövalyeleri mağaraya giriyorlar ve yaygın bir efsaneye göre, bu kanatlı şeytanlarla savaşıyorlar. | Open Subtitles | الان لنحاول أن نتخيل هؤلاء ملوك المعابد يدخلوا الكهف و نسبة لاسطورة محلية |
Bir kez daha deneyeyim. Aşırı tepki veriyor, değil mi? | Open Subtitles | لنحاول مجدداً ، إنها تتصرف بشكل مبالغ ، صحيح؟ |
En azından denemeliyiz. | Open Subtitles | لنحاول على الاقل |
İyi geceler Zach. Yarın tekrar deneriz. | Open Subtitles | عمت مساءا,زاك,لنحاول غدا مره اخرى,اتفقنا؟ |
Batı Yakası avukatlarım bunu ofislerinizden Midwest'de denemenin birer hata olduğunu savunuyorlar. | Open Subtitles | محامون الساحل الغربي يقترحون أنّها كانت غلطةً لنحاول هذا في الغرب الأوسط من مكتبك |
Diyelim ki, örneğin, astım yüzünden hastaneye gidip gelen çocuklara yardım etmeye çalışalım. | TED | ولنقل، على سبيل المثال، لنحاول أن نساعد الأطفال الذين يرتادون المستشفى بمرض الربو |