"لنذهب لمكان" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yere gidelim
        
    • yere gidip
        
    Baş başa konuşabileceğimiz bir yere gidelim. Ben sonra gelirim. Open Subtitles . لنذهب لمكان نكون فيه وحدنا . سألاقيك هناك لاحقاً
    Haydi sessiz bir yere gidelim. Ben dans etmem, sanırım siz de etmiyorsunuz. Open Subtitles لنذهب لمكان آخر هاديء أنا لا أقوى على الرقص واعتقد انت كذلك
    Hadi güvenli bir yere gidelim, bir iki gün dinleneyim... sonra yeni gibi olurum, tamam mı? Open Subtitles لنذهب لمكان آمن ، و أمهلني يوم أو يومان أرتاحُ فيهما. و بعدها سأكون على ما يُرام ، إتّفقنا؟
    Üzülmekte haklısın, ama işler kontrolden çıkmadan önce bir yere gidip konuşalım. Open Subtitles لديكي كل الحق لتكوني ولكن قبل ان يخرج هذا عن السيطرة ، لنذهب لمكان لنتحدث
    Başka bir yere gidip sevişelim. - Nasıl yani? Şimdi olmaz. Open Subtitles لنذهب لمكان ما ونمارس الحب - ليس الآن!
    Hey. Buradan çıkıp daha sakin bir yere gidelim. Si. Open Subtitles لنذهب لمكان آخر حيث نكون أكثر وحدة.
    Haydi, başka bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب لمكان آخر
    Başka bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب لمكان آخر
    Hadi daha tenha bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب لمكان أكثر خصوصية
    Güvenli bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب لمكان آمن
    Haydi gel, başka bir yere gidelim. Open Subtitles هيا، لنذهب لمكان آخر
    Daha gizli bir yere gidelim o zaman. Open Subtitles لنذهب لمكان اكثر خصوصية
    Priya, başka bir yere gidelim. - Neden? Open Subtitles بريا, لنذهب لمكان آخر - لماذا؟
    Daha sessiz bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب لمكان هادىء
    Daha sakin bir yere gidelim. Open Subtitles لنذهب لمكان أقل ازدحاما
    - Haklısın, hadi güvenli bir yere gidelim. Open Subtitles أنت محقة، لنذهب لمكان أأمن
    Evet,daha sessiz bir yere gidelim. Open Subtitles -أجل ، لنذهب لمكان هادئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus