| Şimdi el kaldıralım -- önemli değil -- ama ilk başta cerrahın erkek olduğunu düşündüyseniz el kaldırın. | TED | والآن لنرفع أيدينا، لا بأس ارفع يدك إذا افترضت مُقدماً أن الجراح رجل؟ |
| Kadehlerimizi kaldıralım,şimdiye kadarki, en kötü hastama... | Open Subtitles | لنرفع كؤوسُنا لأسوء مريض حضيتُ بهِ على الأطلاق. |
| Hadi tüm kadehleri burada olmamızı sağlayan kişinin şerefine kaldıralım. | Open Subtitles | لذا, لنرفع كؤوسنا جميعاً لسبب وجودنا كلنا معاً هنا |
| Ünlü sosyal bilimci ve yazarı karşılamak için sesimizi yükseltelim, Deepa Narayan. | TED | لنرفع أصواتنا للترحيب بالعالِمة والمؤلفة الاجتماعية المشهورة "ديبا نارايان." |
| Hadi sesimizi yükseltelim artık gerçek yurdumuza ulaşmak umuduyla. | Open Subtitles | لنرفع أصواتنا الآن... لإنتظار وصولنا في منزلنا الحقيقي. |
| - Saldırganlığını tetikleyelim. | Open Subtitles | لنرفع نسبة شراستها. -%10 |
| # Bereketli ete kadeh kaldıralım, hadi yiyelim # | Open Subtitles | ? لنرفع الكأس للعجل السمين, دعونا نأكل ? |
| Kadeh kaldıralım o zaman. Bu güzel çifte mutluluklar dileyelim. | Open Subtitles | لذا، لنرفع الكأس و نتمنى لهذين ،الشخصين الجميلين |
| Sıkıcı olmayan şeyler. Bir dakika bakar mısınız? Kadehlerimizi, Cyrus Lavinius Jeremiah Jones için kaldıralım. | Open Subtitles | بعض الامور الغير ممله هل استطيع الحصول على انتباه الجميع؟ لنرفع كوؤسنا |
| Şimdi, şarap kutularımızı kaldıralım Marge'a. | Open Subtitles | والآن لنرفع علب النبيذ بصحة مارج |
| Maşrapalarımızı havaya kaldıralım harika ve asil bir... | Open Subtitles | لنرفع أكوازنا عالياً... لذكرى العظيم، النبيل... |
| Şimdi kadehlerimizi, onur konuğumuz, Bn. E. Kimberly şerefine kaldıralım. | Open Subtitles | لنرفع كؤوسنا بصحة ضيفة الشرف (الآنسة (ايميلي كيمبرلي |
| Mümkün olduğunca çabuk kaldıralım. | Open Subtitles | . لنرفع هذه بسرعة |
| Tünaydın, hadi bakalım, elleri kaldıralım. | Open Subtitles | مساء الخير.. لنرفع هذه الايدي |
| Kalbimizi ve sesimizi hep birlikte yükseltelim. | Open Subtitles | لنرفع قلوبنا وأصواتنا سوية |
| Asgari ücreti yükseltelim. | Open Subtitles | لنرفع الحد الأدنى للأجور |
| Peki, zaman doldu. Tahtaları kaldırın. | Open Subtitles | حسناً إنتهى الوقت لنرفع الألواح |
| - Pekala, bardakları kaldırın. | Open Subtitles | حسناً , لنرفع الأكواب |
| - Saldırganlığını tetikleyelim. | Open Subtitles | لنرفع نسبة شراستها. -%10 |