"لنرى ماذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bakalım ne
        
    • Bakalım neler
        
    • Bakalım neyin
        
    • Bakalım nasıl
        
    • Görelim bakalım nasılsın
        
    • görelim nasıl
        
    Astroloji ile ilgili bakalım ne yazmışlar. Open Subtitles لنرى ماذا كُتب فيهما بخصوص التنجيم افترض أنك برج الميزان
    Haydi delikanlı.Gidelim. bakalım ne söyleyebiliriz. Open Subtitles هـيا، أيها الشاب،لنذهب لنرى ماذا يمكننا فعله؟
    Tamam, o kiri Hodgins'e götür bakalım ne bulabilecek. Open Subtitles حسناً, أعطي هذا الشمع لهوديجنز و لنرى ماذا يمكنه أن يكتشف
    Durun! İkisi de çok iyiydi. Bakalım neler olacak. Open Subtitles انتظروا، كانت النتيجة متقاربة لنرى ماذا يجري
    O binada inceleme yapmalıyız, Bakalım neler bulabileceğiz. Open Subtitles نحتاج لمسح المجمع السكني لنرى ماذا يمكننا إيجاده
    Bakalım neyin varmış günışığı. Open Subtitles حسناً، لنرى ماذا لديك أيّها المشرق
    Bak, bence amme avukatıyla görüşmeliyiz. Bakalım nasıl biri. Open Subtitles أنظر، أعتقد أن علينا مقابلة المحامي العام لنرى ماذا يمكنه أن يفعل
    MalSUA ajanlarına gönderelim, bakalım ne bulabilecekler. Open Subtitles سـ أعطي هذا عملاء جهاز مكافحة الجرائم المالية، لنرى ماذا يحصلون منه
    Bu fikri yarınki kurul toplantısında ortaya atacağım, bakalım ne düşünecekler. Open Subtitles سأقدّم الفكرة في اجتماع مجلس الإدارة غداً، لنرى ماذا سيقرّرون.
    Clara ve Mae, siz Jabir'in eşiyle konuşun, bakalım ne diyecek. Open Subtitles كلارا و ماي .. أنتم تحققوا مع أرملة جابر لنرى ماذا لديها لتقوله
    Kimsenin babacığın sana bakmadığını söylemesine izin verme. Sıraya girin, bakalım ne yapmışsınız. Open Subtitles لا تدع أي شخص يقول لك بأن والدك لم يطمح مرحباً، أصطفوا لنرى ماذا فعلت ؟
    "Tamam", diye düşündüm, "İşte bir Birinci Dünya ülkesi, bakalım ne yapacaklar." TED "حسناً"، فكرت، " هنا في العالم المتقدم، لنرى ماذا يمكنهم فعله."
    Bourne'un eylemleriyle ilgili bildiklerimizi zaman sıralamasına sokun. Tersine çevirin bakalım ne bulacağız. Open Subtitles خط الوقت انها مع ما نعرفه عن تحركات (بورن)، اقلبها لنرى ماذا نحصل.
    Bak bakalım ne diyecek. Open Subtitles إذاً، أريـه تـلك الصورة، لنرى ماذا يقول
    Gidip bir konuşun. Bakın bakalım ne diyecek. Open Subtitles فالنذهب اليه للتحدث لنرى ماذا سيقول
    Henüz gecenin başındayız. Görünüşe göre sen de hayatının başlarındasın. Bakalım neler olacak. Open Subtitles الليلة قصيرة كما يبدو , لنرى ماذا سيحدُث
    Henüz gecenin başındayız. Görünüşe göre sen de hayatının başlarındasın. Bakalım neler olacak. Open Subtitles الليلة قصيرة كما يبدو , لنرى ماذا سيحدُث
    Hadi bir test sürüşü yapalım, Bakalım neler yapabiliyor. Open Subtitles لنأخذها في جولة تجريبية لنرى ماذا يمكنها ان تفعل
    Pekala, Avrupa, Bakalım neyin var. Open Subtitles حسناً يا "أوروبا", لنرى ماذا عندك
    Bakalım nasıl talim yapıyorlar. Open Subtitles لنرى ماذا يفعلوا ببعض التنظيم
    Şimdi görelim nasıl talim yapıyorlar. Open Subtitles الآن لنرى ماذا يفعلوا ببعض التنظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus