Şuradaki kemerinde silah dışında her şeyi olan güvenlik görevlisine soralım. | Open Subtitles | لنسأل الحراس. من يملك كل شيء على حزامه ما عدا المسدس. |
Durun! Babamı görmüş mü diye şu çirkin bayana soralım. | Open Subtitles | تمهلوا، لنسأل تلك السيدة القبيحة إن كانت قد رأت والدنا |
-Kurbanda kan olması normal. Ama şunu soralım: | Open Subtitles | انت تتوقع دماء على الضحية لكن لنسأل هذا السؤال |
Durun! Babamı görmüş mü diye şu çirkin bayana soralım. | Open Subtitles | مهلاً، لنسأل تلك السيدة القبيحة إن كانت رأت أبي. |
Bu temel küçük şeylerle günlük hayatta oynayarak doğru soruları sormak için güven ediniriz. | TED | ومن خلال اللعب بهذه الأشياء الأساسية الصغيرة من الحياة اليومية، نكتسب الثقة لنسأل الأسئلة الصحيحة. |
Bu noktada durduk ve kendimize şu soruyu sorduk: iyimserlik yanılsamasını ufak parçalara ayırmak ister miyiz? | TED | وها هنا توقّفنا لنسأل أنفسنا، أنرغب في تحطيم وهم التفاؤل قِطعاً قِطعاً؟ |
Belki kendimize bir kez daha sormalıyız bir dakika durup soralım bunu yapmalı mıyız? | Open Subtitles | رُبما ينبغي علينا سؤال أنفسنا لمرة إضافية فقط إستغراق لحظة لنسأل أنفسنا إذا كان ينبغي علينا فعل ذلك |
yerine "Makinelerimiz bizi ne kadar geliştirebilir?" sorusunu soralım. | TED | لنسأل "إلى أي مدى تستطيع الأجهزة أن تجعلنا أذكياء؟" |
Hadi Dr. Freud'a soralım, kendisi şimdi burada. | Open Subtitles | لنسأل الدكتور فرويد، الذي وصل للتو |
Hadi şu adamlara neler olduğunu soralım. | Open Subtitles | لنسأل هؤلاء الشباب عن ماذا يحدث |
Komşularımıza soralım, Bayan Bates'e, bakalım ne düşünüyor. | Open Subtitles | لنسأل جيراننا, آنسة بيتس,ماذا تعتقد. |
Şu yaşlı mormon kadına yolu soralım. | Open Subtitles | لنسأل المرأة الأميشية المسنة عن العنوان |
Bizi kabul eden bütün ülkelere gidelim, 1,001 insana ne istediklerini soralım oluşacak olan yeni hedefler, özel çaba göstererek en fakire ulaşmak, modern teknolojiye ulaşım izni olmayanlar, ve emin olalım ki görüşleri ileride olan hedeflerin ortasında. | TED | لنذهب إلى كل دولة تسمح لنا بالدخول، لنسأل 1,001 شخص ماذا يريد الأهداف الجديدة أن تكون، باذلين جهدًا خاصًا للوصول إلى أفقر الفقراء، هؤلاء الذين ليس لديهم منفذ للتقنية الحديثة، و دعونا نتأكد بأن آرائهم في صميم الأهداف بينما نحن نمضي قدمًا. |
(Gülüşmeler) Kendimize soralım, bu anormalliğin sebebi nedir? | TED | (ضحك) لنسأل أنفسنا، ما هو السبب في هذه الحالة غير الطبيعية؟ |
Sam'e soralım. Belki bir değişiklik yapmak ister. | Open Subtitles | لنسأل سام، قد يريد التغيير. |
Sam'e soralım. Belki bir değişiklik yapmak ister. | Open Subtitles | لنسأل سام، قد يريد التغيير. |
Bunu soralım. Etrafta bir sürü insan var. | Open Subtitles | فقط لنسأل كلنا أصدقاء هنا |
Yazara soralım. Ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | لنسأل الكاتب ما رأيك، بيت؟ |
Öteki şüphelilere soralım. | Open Subtitles | لنسأل المشتبه بهم الآخرين |
Kızınızın o arabaya binmeden önce nerelerde olduğunu sormak için buradayız. | Open Subtitles | نحن هنا لنسأل, أليس كذلك؟ هل تعرف مكان وجود ابنتك قبل صعودها في السيارة؟ |
Beni neden kurtardığını sormak istiyorum sadece. | Open Subtitles | لنسأل: لماذا أنقذ لي. أنا فقط أريد أن أسأل. |
şu soruyu sorarak başlayalım: Kendimizi nasıl besleyeceğiz? | TED | لنسأل أنفسنا أولا : كيف سنقوم بإطعام أنفسنا ؟ |
Burada olmamazın nedeni bir cinayet hakkında size birkaç soru soracağız. | Open Subtitles | لنسأل بعض الاسئلة .حول جريمه قتل |