"لنشعر" - Traduction Arabe en Turc

    • hissetmek için
        
    • hissedelim
        
    • hissetmemiz
        
    • hiçbir mevsim
        
    İkinci sefer olduğunu biliyorum, ama şeyi hissetmek için son şansımız. Open Subtitles انا اعلم انها المره الثانيه . ولكنها أخر فرصه لنشعر بـــ
    Güvende hissetmek için gerçekten de kimlik mitleri mi lazım? TED هل نحن حقاً بحاجة لأساطير عن الهوية لنشعر بالأمان؟
    "...yumuşak iniş ve çıkışlarını hissetmek için sonsuza kadar." "Ebediyen tatlı bir huzursuzluktan uyanmak." Open Subtitles لنشعر للابد بنعومته وحلاوته لما لا نتقبل الحب للابد بصدر مفتوح ونستيقظ للابد بتعب جميل
    Şimdi bunu, işaretçi olarak bedene yaklaştırmak için kullanacağım. Kaslı bir kol, şimdi de ön kollarını ya da omuzlarını hissedelim. TED الآن، أستخدمها كـفأرة للوصول إلى البشرة، ذراع ذو عضلات، لنشعر بالعضلة الأمامية، أو الأكتاف.
    Onlardan öncesini de hatırlamamıza yardım et, mana'yı hissetmemiz için, ailenin gücü, yaşayanlar, ölenler, annem ve babam gibi, Open Subtitles ساعدنا على ان نتذكر ما قاموا به من قبل لنشعر بالمانا قوه العائله أولئك الذين يعيشون ، الذين ماتوا
    Güzel duygular için hiçbir mevsim bir bahaneye gerek yok. Open Subtitles "في كل الأوقات لا نحتاج إلى سبب لنشعر بالسعادة "
    Bu hafif rüzgârı tenimizde hissetmek için hepimiz elinden geleni yapıyoruz. Open Subtitles كلنا نفعل ما نستطيع لنشعر بهذه النسمة على بشرتُنا
    Bizler kendimizden utanıyoruz, o yüzden kendimizi iyi hissetmek için kaltak gibi davranıyoruz. Open Subtitles أن جميعنا يشعر بالخجل من نفسه نتصرف كساقطات لنشعر أنفسنا باننا أفضل
    Bunun ne anlama geldiğini görmek için her gün yaptığımız yolculuklara bunu bir parça hissetmek için çıkalım. Open Subtitles لنرى ماذا يعني ذلك ، دعونا نقوم بأمر عادي التنقل اليومي , فقط فقط لنشعر بذلك
    Hepimiz kendimizi normal hissetmek için her şeyimizi vermeye hazır değil miyiz? Open Subtitles ألن نفعل جميعنا أي شيء لنشعر أننا طبيعيين؟
    İnsanlar normal hissetmek için bunlardan bahsediyor işte. Open Subtitles هذا ما يخوض الناس في حديثه، أتعلم، لنشعر بالطبيعيّة فحسب.
    Kendimizi güvende hissetmek için yaparız... Open Subtitles نحن نقوم "بما علينا لنشعر بالأمان
    Bunu kendimizi önemli hissetmek için mi yapıyoruz? Open Subtitles هل نفعل ذلك لنشعر بأهميتنا؟
    - Kendimizi iyi hissetmek için onları yerden yere vuruyoruz. Open Subtitles نستهزء بهم لنشعر بتحسّن نحن
    Gel... başka insanlarla çıkıp, ayrıldıktan sonra kendimizi garip hissedelim. Open Subtitles لنشعر بالغرابة فقط... مع الأشخاص الآخرين الذين سنواعدهم و سننفصل عنهم,
    Beni tekrar ara. Sanırım buradaki amaç tekrar beraber olmamız değil ayrı yaşarken iyi hissetmemiz. Open Subtitles اعتقدت أن الهدف من وجودنا هنا ليس كي نعود إلى بعضنا بل لنشعر بالراحة بعد إنفصالنا
    Güzel duygular için hiçbir mevsim bir bahaneye gerek yok. Open Subtitles "في كل وقت لا نحتاج لسبب ولا مكان لنشعر بالسعادة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus