"لنصيحة" - Traduction Arabe en Turc

    • tavsiyeye
        
    • tavsiyesine
        
    • tavsiyesi
        
    • tavsiyene
        
    • tavsiyesini
        
    • tavsiyesiyle
        
    • tavsiyelerine
        
    Ee,sen,açıkçası bir--predator gibisin, ve benim bir kaç tavsiyeye ihtiyacım var. Open Subtitles اسمعي، أنتِ من النوع المنتقم و أحتاج لنصيحة
    Sadece, bir tavsiyeye ihtiyacım var, baba. Open Subtitles ، أنا فقط.. أنا بحاجة لنصيحة يا أبي ماذا لديك ؟
    Babanın kendime güvenmekle ilgili tavsiyesine uydum. Open Subtitles حسناً ، لقد أصغيت لنصيحة والدكِ بشأن الثقة بالنفس
    Eğer polisten cevap gelirse, ya da kariyer tavsiyesi istersen, beni arayabilirsin. Open Subtitles لذا ان حصلت على رد من الشرطة او حتى لنصيحة بشأن حياتك المهنية انا متوافر
    - Gerçekten tavsiyene ihtiyacım var. Open Subtitles المغزى هو أنا حقاً بحاجة لنصيحة
    Böylece Sue Mike'ın tavsiyesini dinledi ve dış görünüşünü içine uydurmaya karar verdi. Open Subtitles سو إستمعت لنصيحة مايك وقررت أن تظهر ما بداخلها للخارح
    Böylece, doktorumun tavsiyesiyle, Üniversite hastanemizin Psikiyatri Üniti Akut Bakım' ına kendi kendimi yatırdım. TED لذلك، استجابة لنصيحة طبيبى، قمت بدخول وحدة العناية النفسية الحادة للمستشفى الجامعى عندنا.
    Kendi cemaatinin itirazlarına ve kampanya müdürünün aksi yöndeki tavsiyelerine rağmen... Open Subtitles وفعل ذلك على الرغم من اعتراض مجتمعه و مخالفاً لنصيحة مدير حملته الانتخابية
    Kraliçe'nin işlerinde herhangi bir tavsiyeye ihtiyaç duyarsanız çekinmeden bana gelin. Open Subtitles إذا ما احتجت لنصيحة في أي شأن من أمورها, لا تترددي في القدوم إلي.
    Yani senin, eğer hiç, ne bileyim, tavsiyeye falan ihtiyacın olursa. Open Subtitles اقصد ان.. كملثلا لادري. تحتاج لنصيحة.
    Baba, bu dahice ama biraz tavsiyeye ihtiyacım var. Open Subtitles أبي ، هذا عبقري ، لكن أحتاج لنصيحة
    Biraz tavsiyeye ihtiyacım var, ve tanıdığım en zeki insan sensin. Open Subtitles أحــتاج لنصيحة ، وأنتِ أذكى شخص أعــرفه
    Langırt makinesindan tavsiyeye ihtiyacım yok. Open Subtitles لست بحاجة لنصيحة آلة ألعاب.
    Baban tavsiyeye ihtiyacın olduğunu söyledi. Open Subtitles -لقد قال والدكِ أنكِ بحاجة لنصيحة
    Eğer psikozlu, patates kafa bir cücenin tavsiyesine ihtiyaç duyarsam, ...ilk senin haberin olacak. Open Subtitles وإذا احتجت لنصيحة من قزم بطاطس مضطرب العقل أنت بالتأكيد ستكون أول من يعرف
    Bu çocuğun tavsiyesine uyarsan Roma düşebilir. Open Subtitles أستمع لنصيحة هذا الطفل وربما تسقط روما
    İhtiyacımız var. Bu yüzden de en iyi arkadaşının tavsiyesine uyacaksın. Open Subtitles -بل نحتاجه، لذا ستصغين لنصيحة صديقتكِ المفضلة ..
    Eğer polisten cevap gelirse, ya da kariyer tavsiyesi istersen, beni arayabilirsin. Open Subtitles الآن ان حصلت على رد من الشرطة او حتى لنصيحة مهنية انا متوافر
    O geri çekilmeyi avukatlarımın tavsiyesi üzerine yaptım. Open Subtitles لقد انسحبت من مسألة الطعن اتباعاً لنصيحة محاميي
    Komadan çıktım. tavsiyene ihtiyacım var. Open Subtitles لقد استيقظت، وإنّي بحاجة لنصيحة.
    Başarısız olduğun bir şeyin tavsiyesini almak için sana ödeme yapmamız gülünç. Open Subtitles انا فقط اجد الامر مسليا نحن ندفع لكى لنصيحة فى شىء فشلتى فيه
    Chicago Boys'un tavsiyesiyle kapitalizm formunu yönetiyordu. Open Subtitles (ووفقاً لنصيحة (فتيان شيكاغو حكم البلاد برأسمالية متوحشة
    Senin tavsiyelerine kalmadım Bay Aksi Puss. Open Subtitles لستُ في حاجة لنصيحة أزياء من السيّد "حذاء المُعفّر بالتراب".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus