"لنضع" - Traduction Arabe en Turc

    • koyalım
        
    • bırakalım
        
    • Haydi
        
    • edelim
        
    • takalım
        
    • alalım
        
    • koymak
        
    • açalım
        
    • yapalım
        
    • bırakıp
        
    • yerleştirelim
        
    Geminin batmasını istiyorlarsa... içine sadece hoş bir bomba koyalım. Open Subtitles إذا أرادوا تدمير تلك السفينة لنضع قنبلة قوية فى داخلها.
    Tamam, helikopterin sırrını bir tarafa koyalım. herşey saatle ilgili diyelim. Open Subtitles حسناً، لنضع جانباً غموض المروحيّة، ودعنا نقل أنّ هذا بشأن الساعة.
    Onun üstüne de suyu, oksijeni yanına da bazı çabuk tutan yakıtları koyalım. TED أعلاه، لنضع الماء والأكسجين، وجانبه بعض الوقود القابل للاشتعال.
    Dr. Greene, benimle gelin. Ceketinizi Rachel'ın yatağına bırakalım. Open Subtitles دكتور جرين لما لا تاتى معى لنضع الجاكت الخاص بك على السرير
    Haydi parti planlarını hızlandıralım. Yapmamız gereken çok şey var. Open Subtitles إذا لنضع خطة الحفلة, لدينا الكثير لنرتبه.
    Bu büyük bir rakam, başka bir şekilde ifade edelim. TED هذا رقم كبير ، لنضع هذا في عين الاعتبار .
    Şimdi maskelerimizi takalım. Open Subtitles إذاً, لنضع أقنعتنا على رؤوسنا
    - Acil durum bayraklarını da alalım. - Yeterince derdimiz yok gibi mi görünüyor? Open Subtitles ـ لنضع راية الكـَرب ـ لا نبدوا مَكروبين بما يكفي ؟
    Ve, hikâyenin aşağı yukarı % 99.96'lık bölümü tamamlanana kadar biz yokuz; sadece kendimizi ve atalarımızı yerli yerine koymak için söyledim. TED ولا نظهر نحن الا بعد 99.96 في المئة من وقت بداية هذه القصة، فقظ لنضع أنفسنا ومن سبقونا داخل المنظور.
    Blendırın içine bir kaç tane kurabiye koyalım ve içirelim. Open Subtitles لنضع بعض البكسويت في الخلاط ويمكنه أن يشربه
    Para yatırmak istediğin diğer 4 maçı unut gitsin o binliğin üzerine dört bin daha koyalım beş olsun kombine yapalım, para olsun on iki bin! Open Subtitles إذا كنت تريد المراهنة على أربع مباريات لنضع هذه الألف مع الأربعة ألف لتصبح خمسة ألاف خذها و ضعها في الرهان لكي تصبح إثنا عشر ألفاً
    Cesedi arabaya koyalım. Bu ağırlıkla dibe çöker. Open Subtitles لنضع الجثة بالسيارة انها ثقيلة جدا لتغوص
    Cesedi arabaya koyalım. Bu ağırlıkla dibe çöker. Open Subtitles لنضع الجثة بالسيارة انها ثقيلة جدا لتغوص
    Hepinizin iyi zaman geçirmenizi istiyorum, yani birkaç kesin kural koyalım mı? Open Subtitles ,أريدكم جميعا أن تقضوا وقتا طيبا لذا, لنضع بعض القواعد الأساسية..
    Hadi bayrakları suya koyalım ve büyümek neymiş görün! Open Subtitles لنضع تلك الأعلام بالماء ونرى ما إن كانت ستنمو.
    Bana eşlik et. Bu talihsiz olayı arkamızda bırakalım. Open Subtitles تناولي الطعام معي , و لنضع هذا الحادث المؤسف وراءنا.
    Haydi, şu herife haddini bildirelim. Open Subtitles هيا بنا, دعينا نذهب لنضع ذلك الحقير في مكانه
    Charlie, kimse benim kadar şaşıramazdı ama devam edelim. Open Subtitles لم يتفاجئ أحد بقدري لكن لنضع الحادث وراء ظهرنا
    Hadi bunu da takalım. Open Subtitles لنضع هذه الحقيبة هنا
    "Hadi makyaj malzemesi alalım, böylece erkekler bizi beğenir." Open Subtitles لنضع المكياج لكيّ يحبونا الأولاد
    Madem ki savaşçılarımızı buraya koymak istiyoruz, o zaman esas çarpışma, tam burada, yani Virgon yörüngesinde geçecek gibi görünüyor. Open Subtitles .نعمسيدي لنضع سرب قواتنا هنا الان , يبدو ان المعركة الرئيسية ستكون هنا بالقرب من مدار فرجون
    Madem öyle kartlarımızı masaya açalım. Open Subtitles لنضع كل أوراقنا على الطاولة
    O zaman bunları bırakıp konuşalım. Open Subtitles حسنًا إذًا، لنضع هذه الأسلحة أرضًا ونتحدث.
    Sonra Rönesans geldi ve her şey değişti, yeni bir fikir ortaya atıldı, dendi ki: bireyi, evrenin ortasına, bütün tanrıların ve bilinmezliklerin üstüne yerleştirelim. Artık, kutsal emirler alan mitolojik yaratıklara yer yok. TED ثم جاء عصر النهضة وتغيّر كل شئ، وحصلنا على هذه الفكرة الكبيرة، وكانت لنضع كل شخص في مركز الكون فوق كل الآلهة والأسرار ، وليس ثمة متسع للمخلوقات الصوفية التي تتلقى الإملاء من الآلهة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus