Geldim. Şimdi nehri karşıya geçelim. Sürebilir misin? | Open Subtitles | . أنا هنا ، لنعبر النهر أتستطيع القيادة ؟ |
Herkesin çıkarları için el ele tutuşup karşıya geçelim mi? | Open Subtitles | لذا للآن، سيكون في مصلحة الجميع أن تتشابك أيدينا لنعبر الشارع معاً، حسناً ؟ |
Kazazedelerle konusmus, birakin geçelim! | Open Subtitles | لقد آتصلت بأحد الناجين, عليكم تركنا لنعبر |
Sürün! | Open Subtitles | لنعبر! |
Sürün! | Open Subtitles | لنعبر! |
Gümrüğü geçmek için sizi aldığımızı biliyorsun. | Open Subtitles | تعلم أننا سمحنا لك بالركوب لنعبر شرطة الحدود, |
- Karşıya geçelim. - Baban bugün çalışıyor mu? | Open Subtitles | ـ لنعبر الشارع ـ هل يعمل والدك اليوم؟ |
Bu taraftan! Buradan geçelim! | Open Subtitles | من هنا، لنعبر هذا |
Bitiş çizgisini geçelim. | Open Subtitles | لنعبر خط النهاية. |
Yolu geçelim. | Open Subtitles | لنعبر الطريق |
Karşıya geçelim. | Open Subtitles | لنعبر الشارع. |
Hadi sokağın karşısına geçelim. | Open Subtitles | لنعبر الشارع |
geçelim. | Open Subtitles | لنعبر |
Karşıya geçelim. | Open Subtitles | لنعبر من هنا |
Sürün! | Open Subtitles | لنعبر! |
Sonsuzluğu geçmek ne kadar zaman alır? | Open Subtitles | حسنا كم من الوقت يتطلب لنعبر البحيره؟ |