Endişelenme, balkabağım. Kendine biraz yemek söyle, tamam mı? | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني يا يقطينتي أحضري لنفسك بعض العشاء ، حسناً؟ |
Kendine biraz yağmur ısmarlayabilirsin. | Open Subtitles | تستطيع ان تطلب لنفسك بعض المطر |
Toparlanmak için Kendine biraz zaman vermelisin. | Open Subtitles | يجب أن تعطي لنفسك بعض الوقت لتُشفى |
kendine birkaç eş satın al. | Open Subtitles | وخذ بنصيحتى يا صديقى إبتاع لنفسك بعض الزوجات |
Biraz toparlanmak için kendine birkaç dakika ver. | Open Subtitles | إعطي لنفسك بعض الدقائق لتجمع أنفاسك |
Eğer kızla tekrar konuşmak istiyorsanız, kendinize telefon zamanı kazandırın. | Open Subtitles | لو تريد الحديث مع الفتاة مرة أخرى اربح لنفسك بعض الوقت عبر الهاتف |
Kendine biraz nefes alacak yer bırak, tatlım. | Open Subtitles | اتركي لنفسك بعض المساحة لتتنفسي، عزيزتي |
Kendine biraz kahve yap. Olmaz mı? | Open Subtitles | اصنعي لنفسك بعض القهوه |
Kendine biraz zaman tanı, dostum. | Open Subtitles | إعطي لنفسك بعض الراحة,يارجل |
İyileşmek için Kendine biraz zaman ver. | Open Subtitles | اعطِ لنفسك بعض الوقت لتُشفى |
Kendine biraz sebze al. | Open Subtitles | اشتري لنفسك بعض الخضروات. |
Lütfen, Kendine biraz daha çay al. | Open Subtitles | ارجوك اعد لنفسك بعض الشاي |
Kendine biraz sevgi satın aldın. Evet aldım. | Open Subtitles | -انظرى، اشتريتى لنفسك بعض الحب |
Kendine biraz süt tozu alırsın. | Open Subtitles | أحضر لنفسك بعض الرغوة |
Kendine biraz benzin al. | Open Subtitles | أحضر لنفسك بعض البترول |
Al bakalım. Kendine biraz süt al. | Open Subtitles | تفضل، اشترِ لنفسك بعض الحليب |
Bunlarla git kendine birkaç yumurta al. | Open Subtitles | خذ هذه واشتر لنفسك بعض البيض |
kendine birkaç parça giysi al. | Open Subtitles | إشترِ لنفسك بعض الملابس. |
Demek kendinize doğru dürüst giyecekler ve iyi bir şapka edinmişsiniz. | Open Subtitles | أرى أنك وجدت لنفسك بعض الملابس المحترمة و قبعة جميلة؟ |