Bir an için, senin öykünü unutalım, ve uh, gerçek yaşamdan söz edelim. | Open Subtitles | لننسى قصتك لحظة لنتحدث عن الحياة الواقعية |
Bunu unutalım. Daha fazla numara yapmayalım. | Open Subtitles | لننسى هذا الأمر, دعونا لا نصطنع التعاطف بعد الآن |
Hadi biraz çilekli dondurma yiyip bütün dertlerimizi unutalım. | Open Subtitles | والآن لننسى متعابنا بأكل وعاء كبير من آيسكريم الفراولة |
Tamam, pekâla, Karma'yı unut. Yeni kural: | Open Subtitles | حسناً, لننسى العاقبة الأخلاقية قانون جديد |
Zamanın nasıl geçtiğini unutmak için havadan sudan bahsediyoruz. Hayır. | Open Subtitles | اننا نقضي الوقت في تلك الايام لننسى كم وقت فات |
Yaptığımız bütün o aptallıkları unutup hayat arkadaşlarımızı bulma zamanı. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لننسى كل السخافات و نجد شريك حياتنا |
Evrende yalnız oluşumuzun öncesi ve sonrası var: kıtaların keşfini falan unutun. | TED | هناك قبل وبعد كوننا وحدنا في الكون: لننسى إكتشاف أي قارة، |
Olan oldu. Daha fazla kavga etmek istemiyorum. Gel hepsini geride bırakalım. | Open Subtitles | ما حدث حدث ، لا أريد التشجار مع أحد لننسى الموضوع |
Kutuyu unutalım. Profesör uzak durmamızı söyledi. | Open Subtitles | لننسى أمر الصندوق البروفيسور قال أن علينا البقاء بعيدين عنه |
Gerçek hayata sıkışıp kaldığımıza göre kitabı unutalım. | Open Subtitles | و طالما أننا منغمسون في الحياة الواقعية لننسى أمر الكتاب فحسب |
Caddenin karşısına geçip, Killarney Rose'ye gidelim mi? Rehine olayını unutalım. - Sana bira ısmarlarım. | Open Subtitles | إسمع لم لا نذهب عبر الشارع و نشتري لها وروداً و لننسى قصة الرهائن و سأشتري لك بيرة |
Bunun bir baba kız konuşması olduğunu unutalım. | Open Subtitles | اتعلم ماذا؟ لننسى الامر هذا حديث بنت لابيها |
Şimdi benim de mi bir kızı öpmem gerekiyor yoksa artık unutalım mı? | Open Subtitles | الآن انت يا أجعلني أقبل فتاة ونخلص أو لننسى الموضوع |
Kavga çıksın istemiyorum, olur mu beyler? unutalım gitsin. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي مشاكل، حسناً يا رفاق هيا لننسى الأمر بكامله |
O zaman seksi unut. Seksin başına neler açabileceğinden konuşalım. | Open Subtitles | لننسى مسألة الجنس ونتكلم عنماذايجلبالجنسمعه. |
Ama politikayı bir dakika unut ve neler başarabileceğini bir düşün. | Open Subtitles | لكن لننسى السياسة لحظة ونفكر بالنظر فيما قد تحققي |
Zamanın nasıl geçtiğini unutmak için havadan sudan bahsediyoruz. Hayır. | Open Subtitles | اننا نقضي الوقت في تلك الايام لننسى كم وقت فات |
Kaybolmak, yaşadığımız zor zamanları unutmak ve daha zor şeyleri görüp geçiren bizden önce gelenleri hatırlamak için okuruz. | TED | نقرأ لنضيع، لننسى الأوقات العصيبة التي نعيشها، ونقرأ لنتذكّر أولئك الذين سبقونا، الذين عاشوا أوقاتًا أصعب. |
Madem buradayız hiçbir şey olmamış gibi davranma anlaşmamızı unutup en baştan durumu özetleyelim. | Open Subtitles | حسناً، منذ هذه اللحظة لننسى إتفاقنا ...بأن نتظاهر بأن شيئاً لم يحدُث و لنبدء من جديد و نُلخص ما حدث |
O mavi saçlı cadılar bizi kurallarla dağıttılar. Öğretmenleri boşver. | Open Subtitles | هؤلاء العاهرات ذوات الشعر الأزرق ، قد اعتدن على ضربنا بالمساطر ، لننسى المعلمات |
Birlikte karşı sokaktaki Killarney Rose barına gidelim. Rehineleri boş ver. | Open Subtitles | إسمع لم لا نذهب عبر الشارع و نشتري لها وروداً و لننسى قصة الرهائن و سأشتري لك بيرة |
Ben de ona belki artık futbolu unutmasının zamanı geldiğini söyledim. | Open Subtitles | فقلت له ، يبدو انه حان الوقت لننسى كرة القدم |
Çünkü geçmişin geçmişte kaldığını, sana bozulmadığımı sana göstermek istiyorum. | Open Subtitles | و لننسى كل ما حصل بيننا أنا راض عنك |