"لنَا" - Traduction Arabe en Turc

    • bize
        
    bize edilen yeminle tezatlık oluşturuyor. Open Subtitles على تَبايُن طَاهِر أدِو لنَا القَسم عَلى اليَمِين
    bize İngiliz sarayından haberleri getiren kişi. Open Subtitles الذِي يُوصِل لنَا الأخبَار مِن المحَكمَة الانجِلِيزِيه
    bize beslediğin sevgi aşkına, bunu bize yapma. Open Subtitles لِلحُب الذِي أعرِف بِأنَك تحَمِله لنَا لا تَفعَل هَذا بِنا
    İmparator, Türkleri yendiğine göre, artık orduları bize saldırabilir ve seni temin ederim çoktan yapmış olmalıydı. Open Subtitles الأن هَزم الإمِبراطِور الأتَراك جيِوشه حُره بِأن تَتجِه لنَا ومنَذ فَتره، أقسِم بِأنه قَد فعَل ذلِك
    Diğerleri kibir, para hırsı, ihtiras yüzünden başarısız olurken sen bize ve İsa'nın değerlerine sadık kaldın. Open Subtitles تَظل مِوالِياً لنَا ولحَقيقَة المَسِيح كَطِفل لأبِيه أقِول لَك هُنا
    Tanrı'nın bize erkek evlat vermeyişi de bunun kanıtı. Open Subtitles والَدلِيل أن الله لنَ يسَمح لنَا بِولادَة ذكَر
    bize demişti ki, "Size hizmet edenlere güvenin en sonunda, kızlarım sizler de kendinizi diğerleri gibi kandırılmış bir ordunun içinde bulacaksınız. " Open Subtitles قاَلَت لنَا ثِقو بِالذِين يعَرضِون خَدمَتك وفي النَهاَيه، فَتياَتِي سَوف تجِدوَن أنفَسكُم في صِفوَف لهَؤلاء الذِينَ خَدعِو
    Sör Thomas bize, tahta çıkma sırası ile ilgili bir sorunu olmadığını ve.. Open Subtitles السَيِد "توماس" قَال لنَا بِالفعِل أنَه لم
    bize minnettar kalmasını istiyoruz. Open Subtitles نُرِيد أن نجَعلُه مدِين لنَا
    Bay Cromwell'in ana hatlarıyla bize sunduğu şartlarda belirtildiği üzere İngiltere ile Roma arasındaki bir takım ilişkilerin düzeltilmesi Leydi Mary'nin vâris adaylarından biri olarak kabul edilmesi ve İmparator'un Milan yüzünden Fransa ile girdiği savaşta desteklenmesi. Open Subtitles "بعَض الشِروطَ، كمَا لخصَهَا لنَا السَيِد "كرومويل إستعَادَة العِلاقَه بَين إنجِلترا ورِومَا يَتضمَن إدَراج السَيِده "ماري" في خَطة الخِلافَه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus