ve gerçeği öğrenene kadar Geri çekilmeyeceğim! | Open Subtitles | تراجع. وأنا سوف لن أتراجع إلى أن أكتشف الحقيقة! |
Geri çekilmeyeceğim Jeff. | Open Subtitles | لن أتراجع يا جيف |
Artık vazgeçmiyorum. | Open Subtitles | حسناً لن أتراجع ثانيةً |
Yine de, vazgeçmiyorum! | Open Subtitles | ! لكن , لن أتراجع |
Buraya kadar geldim, geri dönmeyeceğim. | Open Subtitles | لقد قطعت كل تلك المسافة لن أتراجع الأن |
Asla geri dönmeyeceğim. geri dönmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتراجع ابداً لن أتراجع ابداً |
Geri adım atmayacağım. | Open Subtitles | أنا واثقٌ تماماً من أنني لن أتراجع عن موقفي |
Hata yaptığını kabul edene kadar dönmüyorum. | Open Subtitles | و لن أتراجع حتى تعترف بأنها أخطأت |
Bana yaptıklarından sonra bir gıdım uykumu bile kaçırmayacağımı söylemiştim kendime. | Open Subtitles | ...بعد ما فعلتِه لي قلت لنفسي أنني لن أتراجع عن فعلتي هذه ولو لدقيقة |
Hayır, Geri çekilmeyeceğim! | Open Subtitles | لا، لن أتراجع! |
Ben Geri çekilmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتراجع |
Geri çekilmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتراجع |
Geri çekilmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتراجع |
Yine de, vazgeçmiyorum! | Open Subtitles | ! لكن , لن أتراجع |
Stillson'dan vazgeçmiyorum. | Open Subtitles | لأنني لن أتراجع عن (ستيلسون) |
vazgeçmiyorum. | Open Subtitles | لن أتراجع |
Verdiğim karar bu. geri dönmeyeceğim. | Open Subtitles | هذا قرار اتخذت و لن أتراجع عنه. |
Ben kaçtım ve geri dönmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا أهرب و لن أتراجع |
Asla geri dönmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أتراجع أبــدا ً |
- Asla Geri adım atmayacağım. | Open Subtitles | أنا لن أتراجع بسهولة هكذا. |
Geri adım atmayacağım. Bu bir onur meselesi! | Open Subtitles | لن أتراجع عن ذلك هذا عن الشرف |
Geri dönmüyorum. | Open Subtitles | أنا لن أتراجع |
Bana yaptıklarından sonra bir gıdım uykumu bile kaçırmayacağımı söylemiştim kendime. | Open Subtitles | ...بعد ما فعلتِه لي قلت لنفسي أنني لن أتراجع عن فعلتي هذه ولو لدقيقة |