"لن أتوقف عن" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakmayacağım
        
    • vazgeçmeyeceğim
        
    • vazgeçmeyeceğimi
        
    Çocuklarına bir şeyler almayı bırakmayacağım. Open Subtitles أنـا لن أتوقف عن شراء الأشياء للأطفال،بالرغم من ذلك
    Erkeğe benzeyen kadınları sikmek için erkeklerle sikişmeyi bırakmayacağım. Open Subtitles أنا لن أتوقف عن مضاجعة النّاس لأبدأ بمضاجعة نساء يشبهنّ الرجال
    Umut vaadeden geleceğimiz için çabalamayı asla bırakmayacağım. Open Subtitles لن أتوقف عن القتال حتى أصل إلى مستقبل أفضل
    Beni şimdi öldürsen iyi edersin çünkü seni aramaktan asla vazgeçmeyeceğim. Open Subtitles ربما عليك أن تقتلني الآن لأنني لن أتوقف عن مطاردتك أبداً
    Buna inanmanı istiyorum, çünkü ben inanıyorum ve bundan asla vazgeçmeyeceğim. Open Subtitles ويجب أن تؤمن بذلك لأنني أفعل و لن أتوقف عن ذلك
    Sadece ilgini çekmeye çalışmaktan vazgeçmeyeceğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles لكن اردتك أن تعرف أني لن أتوقف عن المحاولة في لفت أنتباهك
    Yemin ediyorum, peşini bırakmayacağım. Open Subtitles اقسم بالرب. اقسم بالرب. لن أتوقف عن النظر.
    - Dememeyi bırakmayacağım. Open Subtitles أعرف أنني أستطيع أن الحفاظ على حياتها. لذلك لن أتوقف عن المحاولة.
    Bazılarımız dış dünyaya açılıp kendilerine arkadaş bulamıyorlar bu yüzden ruh eşimi bulana kadar ruh biriktirmeyi bırakmayacağım. Open Subtitles بعضنا لا يستطيع أن يخرج إلى العالم ليجد رفقة, لذلك أن لن أتوقف عن جمع الأرواح
    Ne söylersen söyle çalışmaları bırakmayacağım! Open Subtitles لا أكترث بما تقوله! أنا.. لن أتوقف عن التدرّب!
    -Onunlasavaşmayıhiç bırakmayacağım. - O zaman seni öldürecektir. Open Subtitles لن أتوقف عن مقاومته مُطلقاً - سيقوم بقتلكَ إذاً -
    Sana pasta getirmeyi bırakmayacağım. Open Subtitles أنا لن أتوقف عن إحضار الكعك لك
    Sana kazık atmak istemem ama bu işin peşini bırakmayacağım. Open Subtitles لا أريد أن اؤذيك، لكني لن أتوقف عن هذا
    Çünkü beni seviyorsun. Yo yo diyetini dosdoğru uygulamadan, bırakmayacağım. Open Subtitles لأنّكِ تحبّينني، سوف لن أتوقف عن اتباع حِمية اليو-يو" حتّى أفعلها كما ينبغي"
    -Ama ben senin için endişelenmeyi bırakmayacağım. Open Subtitles -حسنًا ، لن أتوقف عن القلق عليك
    Ama gezegenimizin hayatta kalması için yerli toplumları bu savaşta birleştirme çabalarımdan asla vazgeçmeyeceğim. TED إلَّا أنني لن أتوقف عن بذل جهودي الرامية إلى إشراك مجتمعات السكان الأصليين في الحفاظ على كوكبنا.
    Ve fenalığına rağmen bu dünyanın, asla vazgeçmeyeceğim seni sevmekten. Open Subtitles و نكيد العالم الشرير أنا لن أتوقف عن محبتك
    Taşınmamın seninle hiç bir alakası yoktu ve seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim. Open Subtitles انتقالي ليس له دخل بكِ وأنا لن أتوقف عن حبكِ
    Bazı şeylerin değişmesi gerek ve ben bundan vazgeçmeyeceğim. Open Subtitles بعض الأشياء تحتاج للتغيير .وأنا لن أتوقف عن محاولة تغييرها
    Denemekten vazgeçmeyeceğimi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنني لن أتوقف عن المحاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus