"لن أراك مجدداً" - Traduction Arabe en Turc

    • daha asla göremeyeceğim
        
    • Seni bir daha göremeyeceğim
        
    • daha göremem
        
    • Seni yine görmeyeceğim
        
    • Seni bir daha görmeyeceğim
        
    • seni bir daha göremeyeceğimi
        
    Seni bir daha asla göremeyeceğim. Open Subtitles لن أراك مجدداً
    Seni bir daha göremeyeceğim sanmıştım. Hadi buradan gidelim. Open Subtitles اعتقدت أنني لن أراك مجدداً هيا، لنذهب من هنا
    Bu Seni bir daha göremeyeceğim demek olsa bile. Open Subtitles حتى لو كان ذلك يعني أنني لن أراك مجدداً
    - Seni bir daha göremem sanıyordum Doktor. Open Subtitles -دوك , لقد اعتقدت أنني لن أراك مجدداً.
    Seni yine görmeyeceğim kesin. Open Subtitles هذا مؤكد، لن أراك مجدداً
    Yani, Seni bir daha görmeyeceğim. Open Subtitles لذا لن أراك مجدداً
    Tanrım. seni bir daha göremeyeceğimi sanmıştım. Open Subtitles رباه ، يا إلهي ، ظننتُ أنّي لن أراك مجدداً أبداً
    Seni bir daha göremeyeceğim. Open Subtitles .لن أراك مجدداً
    Seni bir daha göremem. Hayır, seni Rockford'a götürüyorum. Open Subtitles و لن أراك مجدداً قط
    - Seni bir daha göremem sanmıştım. Open Subtitles ‏ - ظننت أنني لن أراك مجدداً. ‏
    - Seni yine görmeyeceğim kesin. Open Subtitles -مؤكد، لن أراك مجدداً
    - Seni yine görmeyeceğim kesin. Open Subtitles -بالتأكيد لن أراك مجدداً
    Tanrım, seni bir daha göremeyeceğimi sandım. Open Subtitles يا إلهي، ظننت أني لن أراك مجدداً.
    Bir dakika için seni bir daha göremeyeceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles وللحظات، إعتقدتُ أنني لن أراك مجدداً. وأنت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus