"لن أرتاح حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar durmayacağım
        
    • kadar dinlenmeyeceğim
        
    • dek dinlenmeyeceğim
        
    • kadar huzur bulmayacağım
        
    • daha sonra dinlenirim ama
        
    Kan imparatorluğu yıkılacak ve ben, her biri yanana kadar durmayacağım. Open Subtitles إمبراطورية الدم الخاصة بهم ستسقط و لن أرتاح حتى يحترقوا جميعاً
    Kan imparatorluğu yıkılacak ve ben, her biri yanana kadar durmayacağım. Open Subtitles إمبراطورية الدم الخاصة بهم ستسقط و لن أرتاح حتى يحترقوا جميعاً
    Size yemin ederim ki bu şeyler size verilene kadar durmayacağım. Open Subtitles وأقسم لكن أني لن أرتاح حتى تعطى لكم هذه الأشياء
    Çılgın Bilim sınavına iki gün kaldı ve bir ışın silahını gözün kapalı yapıncaya kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles باقي يومان فقط على امتحان نصف السنة لمادة العلم المجنون لن أرتاح حتى يمكنك أن تكوّن بندقية الشعاع وأنت معصب العينين
    Lütfen keyfinizi bozmayın, biliniz ki, ...adınızı temizletene kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles رجاءً خذوا الراحة في معرفة بأنني سوف لن أرتاح حتى أبريء أسمائكم
    Sizi temin ederim onu adalete teslim edene dek dinlenmeyeceğim. Open Subtitles كونوا متأكدين, أنني لن أرتاح حتى تقف أمام للعدالة. عظيم.
    Sen dışarı çıkana kadar huzur bulmayacağım. Open Subtitles لن أرتاح حتى نخرجك من هنا
    Hayır, daha sonra dinlenirim ama önce bir soruya cevap istiyorum. Open Subtitles لا, لن أرتاح حتى احصل على جواب لهذا السؤال
    Şunu bilin ki, Kozlowski bunu ödeyene kadar durmayacağım, ...söz veriyorum. Open Subtitles اعلما أنّني لن أرتاح حتى يدفع (كوزلوسكي) ثمن هذا، أعدكما بذلك
    Bu olana kadar durmayacağım. Open Subtitles لن أرتاح حتى يحدث ذلك
    Bu caddeye dur tabelası konulana kadar dinlenmeyeceğim! Open Subtitles لن أرتاح حتى يوضع بهذا الشارع لافتة توقّف!
    Buluncaya kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles لن أرتاح حتى أجده
    Bu ay en az 80 tane trafik ihbarnamesi yazmam bekleniyor olabilir ama şefimize ateş o zalim yakalanana kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles قد أكون مُطالباً بكتابة ما لا يقل عن 80 مخالفة سير هذا الشهر... لكني لن أرتاح حتى يُقبض على الوغد الذي أطلق النار على رئيسنا.
    Başarana kadar dinlenmeyeceğim. Open Subtitles لن أرتاح حتى أحقق هذا
    Adalet yerini bulana dek dinlenmeyeceğim. Open Subtitles بأنني لن أرتاح حتى تتحق العدالة
    Onun kellesini kazıkta görene kadar huzur bulmayacağım. Open Subtitles أنا لن أرتاح حتى أرى رأسه على المحك!
    Hayır, daha sonra dinlenirim ama önce bir soruya cevap istiyorum. Open Subtitles لا, لن أرتاح حتى احصل على جواب لهذا السؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus