"لن أرجع" - Traduction Arabe en Turc

    • geri dönmeyeceğim
        
    • evde yokum
        
    • Hapse girmeyeceğimi
        
    • geri dönmem
        
    • dönüşüm olmayacak
        
    • geri gelmeyeceğim
        
    Seni de, Baba, ve asla geri dönmeyeceğim! Open Subtitles أنت أيضاً يا أبّي و لن أرجع لك ثانياً أبداً
    Ben eşyalarımı toplayıp gidiyorum, Lewis. Ve geri dönmeyeceğim. Open Subtitles أنا أحزم للمغادرة يا لويس و لن أرجع
    Beni ne ilgilendirir? Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles ولماذا أهتم لن أرجع أبداً على أي حال
    Bir süreliğine evde yokum, bu yüzden, kapıyı açık bıraktım. Open Subtitles لن أرجع لفترة, الباب مفتوح
    Hapse girmeyeceğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك انني لن أرجع
    Şu arabaya bir kez binersem, bir daha asla geri dönmem. Anlıyor musun? Open Subtitles إذا ركبت تلك السيارة الآن، لن أرجع أبدا هل تفهم ؟
    Geri dönüşüm olmayacak. Open Subtitles لن أرجع مرة أخرى
    Onları getireceğim. Ama burada kalmazsan, geri gelmeyeceğim. Open Subtitles لكن إذا لم تمكثي هُنا، لن أرجع إليكِ
    Oraya geri dönmeyeceğim. Neden... Neden sana güveneyim? Open Subtitles لن أرجع إلى هناك، لمَ عليّ الوثوق بكِ؟
    Ben hapse geri dönmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أرجع أبدا
    Ben hapse geri dönmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أرجع أبدا
    geri dönmeyeceğim. Open Subtitles لن أرجع إلى هناك كريس..
    Oraya asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أرجع إلى هناك
    Oraya geri dönmeyeceğim. Open Subtitles لن أرجع إلى هناك
    - Oraya geri dönmeyeceğim. - Evet, döneceksin. Open Subtitles لن أرجع إلى هناك - بلى ستفعل -
    Bir süreliğine evde yokum, bu yüzden, kapıyı açık bıraktım. Open Subtitles لن أرجع لفترة, الباب مفتوح
    Hapse girmeyeceğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتك انني لن أرجع
    Şu arabaya bir kez binersem, bir daha asla geri dönmem. Open Subtitles إذا ركبت تلك السيارة الآن لن أرجع أبدا
    "Ú-ethelithon." Geri dönüşüm olmayacak. Open Subtitles لن أرجع مرة أخرى
    Ama geri gelmeyeceğim. Open Subtitles . لكني لن أرجع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus