"لن أعطي" - Traduction Arabe en Turc

    • vermeyeceğim
        
    • vermem
        
    • vermenize izin vermiyorum
        
    Yeter artık. Bundan sonra bir daha numaramı hiçbir erkeğe vermeyeceğim. Open Subtitles هذا يكفي، لن أعطي رقمي أبداً لأي رجل آخر
    Yeter artık. Bundan sonra bir daha numaramı hiçbir erkeğe vermeyeceğim. Open Subtitles هذا يكفي، لن أعطي رقمي أبداً لأي رجل آخر
    Merak etme, bu numarayı kimseye vermeyeceğim. Open Subtitles و لا تقلق , لن أعطي أي شخص غيري رقم الهاتف هذا
    Arkadaşlarından birine vermem. Müşteriyle konuşmam için bana ihtiyacınız var. Open Subtitles أنا لن أعطي أي شيء لأصدقائك وأنت في حاجتي للتحدث مع الزبون
    Ben bu dilencilere tek kuruş bile vermem! Open Subtitles أنا لن أعطي هؤلاء الشحاذين بنس واحد
    Hayır, kızımın sistemini kapatabilecek ilaçlar vermenize izin vermiyorum. Open Subtitles لا، لن أعطي ابنتي مخدرات توقف أجهزة الجسم
    Doğru olanı yapmaya ikna edene kadar vermeyeceğim. Open Subtitles لذا, لا, لن أعطي ابنتها أية ورق إلى أن أعرف طريقة لاقناعها لفعل الشيء الصحيح
    Konserde çalan bir piyaniste vermeyeceğim ev soyan ve kadın iç çamaşırı koklayan bir adamla yıllarımı geçirmeyeceğim. Open Subtitles لن أعطي عازف البيانو في الحفلات وأعلق مع ولد مقتحم للمنازل ويشم الملابس الداخلية للنساء؟
    Sally'nin fikir belirtmeye hakkı var ama ben fikirlerine değer verip bir cevap vermeyeceğim. Open Subtitles أنها ليست الحقيقة هنا. سالي حرة برأيها، لكنني لن أعطي رأيها شرف الإجابة عليه.
    Çocuklarımızı bu çatal sesli cadalozlara vermeyeceğim. Open Subtitles لن أعطي أطفالي لهتان العجوزتان صاحبتا الصوت الأجش
    Sadece istiyor diye paramı gizemli bir direnişe yollayacağını söyleyen bir yabancıya paramı öylece vermeyeceğim. Open Subtitles لن أعطي أموالي ببساطة إلى رجل غريب لمجرد وعده أنه سوف يسلمها إلى تمرد غامض فقط لأنّه طلبها هكذا
    Dinleyin, ödemeyi geçmeden önce bilmenizi isterim ki hayır kurumu için ekstra para vermeyeceğim. Open Subtitles اسمع، قبل أن تسألني أريد أن أخبرك فقط أنني لن أعطي المزيد من المال للأعمال الخيرية
    Sana, dostlarına ve akrabalarına su vermeyeceğim, ve de... Open Subtitles لن أعطي الماء لك ولأصدقائك - - ولأقاربك، ولن
    Clark, çocuğu bırakana kadar Jimmy'ye parayı vermeyeceğim. Open Subtitles .... كلارك أنا لن أعطي جيمي أية نقود ما لم يطلق سراح الطفل
    O kadına 10 milyon dolar vermeyeceğim. Open Subtitles لن أعطي لهذه المرأة 10 ملايين دولاراً
    Telefon numaranızı beyefendiden başkasına vermeyeceğim. Open Subtitles لن أعطي رقم هاتفكِ لأحد سواه.
    Senin gibi canavarlara bu bilgileri asla vermem. Open Subtitles لن أعطي هذه البيانات لوحش مثلك
    Tabancamı kimseye vermem. Open Subtitles لن أعطي سلاحي لأي أحد
    Ben hiçbir kadına 20 bin dolar vermem. Open Subtitles لن أعطي امرأة 20 ألف دولار
    Hayır, kızımın sistemini kapatabilecek ilaçlar vermenize izin vermiyorum. Open Subtitles لا، لن أعطي ابنتي مخدرات توقف أجهزة الجسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus