"لن أعود أبداً" - Traduction Arabe en Turc

    • Asla geri dönmeyeceğim
        
    • asla geri dönmem
        
    Tek bildiğim, orada ne olursa olsun Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعلمه هو أنّه أيّاً كان هناك بالخارج، لن أعود أبداً.
    Umarım değmiştir. Çünkü şu kapıdan çıkar çıkmaz bir daha Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles آمل ذلك، لأنه لحظة خروجي من ذلك الباب، لن أعود أبداً
    Çünkü Asla geri dönmeyeceğim! Open Subtitles لأني لن أعود أبداً
    Ben Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أعود أبداً
    - Eger ondan uzak durmazsan, gider ve bir daha asla geri dönmem. Open Subtitles -كلا -إن لم تبتعدي عنه فأنا سأغادر من هنا و لن أعود أبداً
    O kapıdan çıkarsam asla geri dönmem. Open Subtitles عندما أخرج من هذا الباب ، لن أعود أبداً
    Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles حسنا أنا لن أعود أبداً
    Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles حسنا أنا لن أعود أبداً
    Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles و لن أعود أبداً إليهم.
    - Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles -أنا لن أعود أبداً
    #Asla geri dönmeyeceğim # Open Subtitles * لن أعود أبداً *
    Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles لن أعود أبداً.
    Asla geri dönmeyeceğim! Open Subtitles لن أعود أبداً
    Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles لن أعود أبداً
    Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles لن أعود أبداً
    Asla geri dönmeyeceğim. Open Subtitles لن أعود أبداً.
    O kapidan çikarsam asla geri dönmem. Open Subtitles عندما أخرج من هذا الباب، لن أعود أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus