"لن أغادر حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yere gitmem
        
    • hiçbir yere gitmiyorum
        
    • kadar gitmiyorum burdan
        
    • kadar buradan gitmiyorum
        
    • kadar bir yere gitmiyorum
        
    • kadar buradan ayrılmayacağım
        
    • kadar gitmeyeceğim
        
    • kadar hiçbir yere gitmem
        
    • kadar buradan ayrılmıyorum
        
    İtirafını duymaya geldim ve duymadan bir yere gitmem. Open Subtitles أنا متواجد هنا لأسمع منك اعترافاً و لن أغادر حتى اسمعه
    Jean-Pierre Duma, Haitiye dönüp yaptıklarıyla yüzleşmeden, ben hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر حتى يعود جون بيير دومان إلى هاييتي ويواجه ما ارتكبه
    Hayır, beni dinleyene kadar gitmiyorum burdan. Open Subtitles أنت تضيعين وقتك، أيها السيدة الشابة. لا، لن أغادر حتى تسمعني.
    Ben de kim olduğunu buluncaya kadar buradan gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر حتى أعرف هويته.
    Ne kadar güçlü olduğunu gördüm. Sen bana gerçeği söyleyene kadar bir yere gitmiyorum. Open Subtitles قدّ رأيتُ مدى قوّتكِ، لن أغادر حتى تقولي لي الحقيقة.
    Bana ilk gerçek konuşmamı verene kadar buradan ayrılmayacağım. Open Subtitles لن أغادر حتى تعطيني محادثتي الحقيقه الأولى
    Bilmeni isterim, bana anlatana kadar gitmeyeceğim. Open Subtitles فقط لطالما أنك كنتَ تعرف، أنا لن أغادر حتى تُخبرني
    Paramı verene kadar hiçbir yere gitmem. Open Subtitles لن أغادر حتى تدعي لي
    - Kızımız ortada yok. İyi olduğunu bilene kadar buradan ayrılmıyorum. Onu bulacağız, Dalia. Open Subtitles ابنتنا مفقودة أنا لن أغادر حتى أعلم أنها على ما يرام
    Onun öldüğünü görmeden bir yere gitmem. Yürü. Open Subtitles لن أغادر حتى يُمسي ميّتاً اذهب
    Onun öldüğünü görmeden bir yere gitmem. Yürü. Open Subtitles لن أغادر حتى يُمسي ميّتاً، اذهب.
    Köpeklerinden birini labirente yollayıp Frances'imi bana getirene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles التاريخ نفسه لن أغادر حتى ترسل أحد كلابك
    Ben ciddiyim. Bu canavarlarla beni tanıştırana kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles مم، حسنا، أنا لن أغادر حتى تقدميني إلى أولئك
    Justin... Benimle konuşana kadar gitmiyorum burdan. Open Subtitles "جاستن" لن أغادر حتى تتحدث إلي
    Bu kemikler beni kocam her neredeyse oraya götürene kadar bir yere gitmiyorum. Open Subtitles لن أغادر حتى تقودني هذه العظام إلى المكان الذي يوجد فيه زوجي.
    Michael beni serbest bırakana kadar bir yere gitmiyorum. Open Subtitles أنا لن أغادر حتى يعفو مايكل عني
    Kız kardeşime kimin zarar verdiğini öğrenene kadar buradan ayrılmayacağım. Open Subtitles لن أغادر حتى أعرف مَن يُحاول إيذاء أختي.
    Onu bulana kadar buradan ayrılmayacağım! Open Subtitles لن أغادر حتى أجده
    -Gelme sebebimi elde edene kadar gitmeyeceğim. Open Subtitles لن أغادر حتى أحصل على ما أتيت لأجله
    Görene kadar hiçbir yere gitmem. Open Subtitles لن أغادر حتى أراه
    Ve o kişiyi bulana kadar buradan ayrılmıyorum. Open Subtitles لن أغادر حتى أعرف هويته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus