"لن أمكث" - Traduction Arabe en Turc

    • kalmayacağım
        
    • kalmam
        
    • kalamam
        
    Burada uzun süre kalmayacağım, bir yanlışlık var. Open Subtitles لكني لن أمكث هنا طويلا لقد ارتكبوا خطأ بحقي
    kalmayacağım. Bunu Eyalet Kayıtlarına götürmeliyim. Open Subtitles لن أمكث كثيراً أود أن أُعيد تلك إلى سجلات المقاطعة
    Ama artık Charlie'nin yanında kalmayacağım bu yüzden kendime bir yer bulana kadar Jake'in eşyalarını buraya getireyim dedim. Open Subtitles لكن لن أمكث في منزل "تشارلي" بعد الآن "فاعتقدت بأنّه يجب أن أجلب أغراض "جايك حتى أجد منزلاً يخصّني
    Fazla kalmam zaten. Bir dostum için oynayacağım. Open Subtitles أنا واثقة بأنني لن أمكث طويلا أنا ألعب من أجل صديق
    Eğer sahneye bir şeyler atarlarsa, fazla kalmam. Open Subtitles إنْ ألقوا علىَّ أشياء ً لن أمكث طويلاً.
    Korkarım fazla kalamam. HaNey'yi bulmak zorundayım. Open Subtitles أخشى أننى لن أمكث هناك طويلاً "لابد أن أجد "هارفـى
    Geçici olarak kiraladım. Çok kalmayacağım. Open Subtitles إنه منزل مؤجّر من الباطن، لن أمكث هنا طويلًا.
    Bu gece burada kalmayacağım, babamın yanına taşınıyorum. Open Subtitles لن أمكث هُنا هذه الليلة سأنتقل للعيش مع أبي.
    Yapma, Brenda. Uzun kalmayacağım, söz. Open Subtitles هيا يا بريندا لن أمكث طويلا ..
    Uzun kalmayacağım. Sadece, LA'e gitmek için borç paraya ihtiyacım var. Open Subtitles لن أمكث طويلاْ "أريد فقط أستعارة بعض المال للوصول إلى "لوس أنجلوس
    - Teşekkürler. Ama muhtemelen pek de uzun kalmayacağım. Open Subtitles شكرا , ولكنى لن أمكث هنا أطولمنذلك.
    Burada uyum sağlayacak kadar uzun kalmayacağım. Open Subtitles لن أمكث هنا مدة كافية حتي اتأقلم
    Burada fazla kalmayacağım. Open Subtitles لأنّي لن أمكث هنا لفترة طويلة.
    Motellerde bile kalmayacağım. Open Subtitles أنا لن أمكث حتى في الموتيلات.
    Hayır çok uzun kalmayacağım. Open Subtitles لا, لن أمكث طويلا
    Miami'de o kadar uzun kalmayacağım. Open Subtitles لن أمكث في ميامي طويلا
    Fazla kalmayacağım. Open Subtitles لن أمكث لفترة طويلة
    Ben burda flagstaff ta kalmam, terry. Open Subtitles أنا لن.. أمكث في "فلاجستاف" يا "تيري".
    - Lanet olası hastanede kalmam. Open Subtitles لا، لن أمكث في مستشفى لعين
    Sorun değil. Uzun kalamam zaten. Open Subtitles لا بأس، لن أمكث طويلاً بأية حال.
    Sofya benim için hayatını riske attı, tamam mı? Onun ölmesine seyirci kalamam. Open Subtitles ({\pos(190,200)}،صوفيا) جازفت بحياتها لأجلي لن أمكث مكتوف اليدين وهي تحتضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus