"لن أنتظر" - Traduction Arabe en Turc

    • beklemeyeceğim
        
    • bekleyecek değilim
        
    • bekleyemem
        
    • beklemem
        
    • beklemezdim
        
    • beklemiyorum
        
    • beklemek istemiyorum
        
    Hayır, lobide beklemeyeceğim. Burada ne tür bir miki fare operasyonu yapıyorsunuz? Open Subtitles كلا، لن أنتظر في الرّواق، أيّ نوعٍ من عمليّـات الكرتونيّة تفعلونها هنا؟
    Oyalanacak zamanım yok ve yeni bir saldırı başlatmalarını beklemeyeceğim. Open Subtitles ليس هناك وقت لأضيعه، لن أنتظر حتى يحدث هجوماً آخر
    tavan arasına bakmak için bir adamın gelmesini bekliyorum yarına kadar beklemeyeceğim şu anda gidiyorum. Open Subtitles أنا لن أن أنتظر رجل شجاع ليتفحص العلية وأنا بالتأكيد لن أنتظر للغد, سأذهب الآن
    Geceyarısına kadar oturup bu aptalların muhabbetlerinin bitmesini bekleyecek değilim. Open Subtitles لن أنتظر الليل بطوله ، هذين العجوزين لإنهاء نعاسهما
    Orada cesur adamlar ölüyor. Bir saat bile bekleyemem. Bir dakika bile. Open Subtitles الرجال الشجعان يموتون هناك , لن أنتظر ولا ساعة , ولا حتى دقيقة
    Acele etmemiz lazım demiştim, bir dahaki kesinlikle sefere beklemem. Open Subtitles علينا أن نسرع. أحذرّك، في المرّة القادمة لن أنتظر.
    Ben olsam fazla beklemezdim. Yaşlılık, uyuşturucudan bile beter. Open Subtitles لن أنتظر طويلاً أكثر سيشيخكِ أسرع من المخدرات
    Evet, kurtarılmayı beklemiyorum ve ölmeyi de beklemiyorum. Open Subtitles نعم ولكني لن أنتظر إلى أن يتم إنقاذي ولن أنتظر الموت
    Hayır, anne, hayır. Herhangi birşey için artık beklemek istemiyorum. Open Subtitles لا يا أمي، لن أنتظر اكثر من ذلك من أجل لا شيء
    "Son damlayı beklemeyeceğim. Open Subtitles لن أنتظر حتى ينهال عليّ دلو القذارة الأخير
    beklemeyeceğim. Sular yükselmeden başlamalıyız. Open Subtitles أنا لن أنتظر من الأفضل أنا نبدأ قبل أن يجرفه التيار.
    Burada kalıp beni bu ağaca asmalarını beklemeyeceğim! Open Subtitles كلا, لن أنتظر لحظة بجوار هذه الشجرة اللعينة, كلا
    Fakat gelmelerini beklemeyeceğim. Nelerin kayıp olduğuna bakacağım. Open Subtitles ولكني لن أنتظر قدومهم سأقوم بمعرفة بالضبط ما الذي فقد
    Burada erkek arkadaşımın beni aramasını beklemeyeceğim çünkü onur denen şey var bende. Open Subtitles لن أنتظر هُنا ،من أجل خليلي لكيّ يتّصل بي لأن لديّ بعض من الكرامةِ
    Olmam gereken yere varmak için yaşlılığımı beklemeyeceğim. Open Subtitles لن أنتظر حتى أكبر بالسن لأرتقي إلى حيث يجب أن يكون مكاني
    Donmuş bir kaldırımda tüm gece bir beşik için sırada beklemeyeceğim. Open Subtitles لا , لا أنا لن أنتظر في طابور على رصيف متجمد طوال الليل من أجل سرير
    - Anlamak için bekleyecek değilim. Open Subtitles انه يقول الحقيقة ؟ أنا لن أنتظر للتأكد من ذلك
    Laura bu malları altı ay... daha bekleyecek değilim. Open Subtitles (لورا) ، لن أنتظر ستة أشهر أخرى لإستلامها
    Her neyse, bekleyecek değilim. Open Subtitles أياً كان ، أنا لن أنتظر
    Orada cesur adamlar ölüyor. Bir saat bile bekleyemem. Open Subtitles الرجال الشجعان يموتون هناك , لن أنتظر ولا ساعة , ولا حتى دقيقة
    Macera istiyorum. Birinin gelip beni alıp can sıkıcı bir eve götürmesini bekleyemem. Open Subtitles أريد المغامرة, لن أنتظر ذهابى إلى منزل يملؤه الضجر
    Bazı çocukların aksine ben oturup da insanlara açıklayacak kadar iyi miyim değil miyim diye karar vermeni beklemem. Open Subtitles تعرفين, على عكس بعض الشباب فأنا لن أنتظر حتى تقررين هل أنا جيد بما فيه الكفاية أم لا لتخبري الناس عني
    Ben olsam yeni konut sağlanmasını beklemezdim. Open Subtitles أعني ، لو كنت أنا ، لن أنتظر حتى أعيد تسكينها
    Ben bu akşama kadar beklemiyorum, artık bitti. Open Subtitles لن أنتظر حتى الليلة. أنتهى الأمر الآن
    - Ama öğrenmek için beklemek istemiyorum. Open Subtitles ولكن لن أنتظر في الجوار لمعرفة ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus