"لن افعل ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu yapmazdım
        
    • Bunu yapmayacağım
        
    Endişelenme, çocuğunun doktorı olsam bunu yapmazdım. Open Subtitles لا تقلق. إذاكنت انا طبيب الأطفال، لن افعل ذلك
    Yerinde olsam bunu yapmazdım dostum! Open Subtitles لن افعل ذلك لوكنت مكانك ياصديقى
    bunu yapmazdım. Peki neden kendi çocuğunu görmek istemeyen bir baba için acı çekmek zorundayım? ! Open Subtitles لن افعل ذلك هو لا يريد حتى ان يرى طفلته
    Baba, Blair'in seni kurtaracağını düşündüğünü biliyorum, ama ben Bunu yapmayacağım. Open Subtitles ابي اعلم انك تريد بلير ان تنقذك لكن لن افعل ذلك
    Bütün akşamı ayırmaktan zevk duyacağım ilginç karmaşıklıklar var... ...ama Bunu yapmayacağım. TED هنالك الكثير من التعقيدات العلميه المرحه اتمنى ان اتحدث عنها طوال هذه الأمسيه لكني لن افعل ذلك
    Ve Bunu yapmayacağım, çünkü burada sizin için bir tedbir var, ve sizi kutuplaştırıyor. Open Subtitles لن افعل ذلك لان هناك مخرج واحد لك هنا وذلك سوف يكون سجنك الابدي
    Eğer birinin ebeveyni olsaydım , bunu yapmazdım. Open Subtitles لن افعل ذلك لو كنت والدة احد
    Yerinde olsam bunu yapmazdım. Open Subtitles لن افعل ذلك لو كنت مكانك
    - Hayır, hayır. - Yerinde olsam bunu yapmazdım. Open Subtitles - لن افعل ذلك لو كنت مكانك
    Ne istediğini biliyorum ve Bunu yapmayacağım. Open Subtitles انا اعرف ماذا تريدين و لن افعل ذلك
    - Bunu yapmayacağım. Ama sana bir not yazacağım. Open Subtitles انا لن افعل ذلك و لكن ساترك لك ملاحظه.
    Ama daha önce de söyledim, Bunu yapmayacağım. Open Subtitles لكنى قلت لك مسبقا انا لن افعل ذلك
    Sadece altı ay sürecek. Bunu yapmayacağım, yapmayacağım. Open Subtitles انه فقط سته اشهر أنا لن افعل ذلك , لن افعله .
    Hayır, Bunu yapmayacağım. Open Subtitles لا , لن افعل ذلك
    Ama Bunu yapmayacağım. Open Subtitles ولكن لن افعل ذلك
    Michael, Bunu yapmayacağım. Open Subtitles انا لن افعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus