"لن تبقي" - Traduction Arabe en Turc

    • kalmayacaksın
        
    • kalmayacak
        
    • kadar kalabilirsem
        
    • kalmazsın
        
    • kalmıyorsun
        
    Eminim öyledir, ve bu demekki sen hiçbir zaman yalnız kalmayacaksın. Open Subtitles متأكد أنهم سيفعلون, و هذا يعني أنك لن تبقي لوحدك أبدا.
    Madem gece kalmayacaksın, odaya çıksak iyi olur. Open Subtitles حسنا,اذا لن تبقي الليلة فالافضل ان نحصل على الطابق العلوي 231 00: 17: 10,294
    O halde burada fazla uzun kalmayacaksın. Bu küçük kulübede. Open Subtitles فإذن لن تبقي هنا لفترة أطول في هذا البيت الدافئ الصغير
    Geriye kalmayacak. Hiç geriye kalmaz. Open Subtitles لكنك لن تبقي منه شيئاً لم تبق أي شئ
    Liman dışında o kadar kalabilirsem Sharillo'ya süreceğim, Edmon'u görüp paraları yükleyeceğim... ve tam paydos saatinde gemiye döneceğim. Open Subtitles ولكنها لن تبقي لطوال الوقت ... لذا ، سأذهب الي (شيليلو)ِ ... (لأري (إيفن
    Çalışma kampında çok kalmazsın. Open Subtitles لن تبقي طويلاً في معسكر الأعتقال
    Bu gece burada kalmıyorsun bakışı. Open Subtitles النظرة التي تعني بأنك لن تبقي هنا الليلة
    Bu ezikle kalmayacaksın, değil mi? Open Subtitles أنت لن تبقي مع ذلك الفاشل حقاً, أليس كذلك؟
    Sen kalmayacaksın. Open Subtitles حسنا انتي لن تبقي هنا
    - Tamam! Asla burada kalmayacaksın, değil mi? Open Subtitles لن تبقي أبداً، أليس كذلك ؟
    - Aslında arabada kalmayacaksın değil mi? - Ne sanıyordun ki? Open Subtitles -أنتِ لن تبقي بالسيارة ، أليس كذلك ؟
    Sanırım bizimle kalmayacaksın. Open Subtitles -نعم . أفترض أنّكِ لن تبقي معنا.
    Ölü kalmayacaksın. Open Subtitles حسنا، لن تبقي ميتة
    Sonsuza dek burada kalmayacaksın ya. Open Subtitles لن تبقي هنا للأبد
    Burada uzun süre kalmayacak mısın? Open Subtitles هل قلت أنك لن تبقي هنا مدة طويلة؟
    Benimle kalmayacak mısın yani? Open Subtitles هل تقولين أنكِ لن تبقي معي؟
    - Bir şeyler içmeye kalmayacak mısın? Open Subtitles لن تبقي للشراب ؟
    Liman dışında o kadar kalabilirsem Sharillo'ya süreceğim, Edwin'i görüp paraları yükleyeceğim ve tam paydos saatinde gemiye döneceğim. Open Subtitles ولكنها لن تبقي لطوال الوقت لذا، سأذهبالي(شيليلو)ِ... (لأري( إيفن...
    Uzun süre işsiz kalmazsın çünkü elinden geleni ardına koymayan birisin. Open Subtitles لن تبقي طويلا بلا عمل لإنكِ مؤهلة حقا
    Hayır, kalmıyorsun! Kimse kalmıyor. Open Subtitles , لن تبقي, و لن يبقى احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus