Çocuklarımızın beynini yıkayana kadar durmayacak. | Open Subtitles | هي لن تتوقف حتى تغسل ادمغة اطفالنا |
Görüşürüz. Seni bulana kadar durmayacak. | Open Subtitles | أراك لاحقاً إنها لن تتوقف حتى تجدك |
Ama birlik kraliçelerini bulana kadar durmayacak. | Open Subtitles | لكن الجماعة لن تتوقف حتى يأخذوا ملكتهم |
Sen ölünceye veya o ölene kadar durmayacaktır. | Open Subtitles | لن تتوقف حتى تموتي أو تموت هى هل تفهمين؟ |
Renard, sen ölene kadar durmayacaktır. | Open Subtitles | سوف رينار لن تتوقف حتى كنت ميتا. |
Nikita nereden geldiğini öğrenene kadar durmayacaktır. Derim ki bırakalım babasını bulsun. | Open Subtitles | (نيكيتا)، لن تتوقف حتى تعرف من أين أتت، أقول، أن ندعها تجد والدها |
Dünya nüfusu, Amazonlar ve bununla ilgisi olmayan diğerleri savaş alanında öldürülüp yatana kadar durmayacak bir tanrı... | Open Subtitles | ألهة لن تتوقف حتى ...ترى سكان الأرض من الـ"أمازون" وغيرهن يسقطون... قتلى في ساحة المعركة |
Hayatımı tamamen mahvedene kadar durmayacak. | Open Subtitles | لن تتوقف حتى تحطم حياتي كلها |
Hayatımı tamamen bitirene kadar durmayacak. | Open Subtitles | لن تتوقف حتى تحطم حياتي كلها |
Sen ölene kadar durmayacak ya da o ölene kadar. | Open Subtitles | لن تتوقف حتى تموتي أو تموت هي |
Bütün torunları öldürene kadar durmayacak. | Open Subtitles | هي لن تتوقف حتى تقتل كل المتورطين . |
- Seni öldürene kadar durmayacak. | Open Subtitles | وقال انه لن تتوقف حتى ان يقتلك! |
Scottie, bu kadın istediğini alana kadar durmayacak. | Open Subtitles | (سكوتي), هذا المرآة لن تتوقف حتى تحصل على ما تريده |
Ailem beni bulana kadar durmayacaktır. | Open Subtitles | عائلتي لن تتوقف حتى تجدني |
Beni yere devirene kadar durmayacaktır. | Open Subtitles | لن تتوقف حتى تحرقني أرضاً |