"لن تتوقف حتى" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar durmayacak
        
    • kadar durmayacaktır
        
    Çocuklarımızın beynini yıkayana kadar durmayacak. Open Subtitles هي لن تتوقف حتى تغسل ادمغة اطفالنا
    Görüşürüz. Seni bulana kadar durmayacak. Open Subtitles أراك لاحقاً إنها لن تتوقف حتى تجدك
    Ama birlik kraliçelerini bulana kadar durmayacak. Open Subtitles لكن الجماعة لن تتوقف حتى يأخذوا ملكتهم
    Sen ölünceye veya o ölene kadar durmayacaktır. Open Subtitles لن تتوقف حتى تموتي أو تموت هى هل تفهمين؟
    Renard, sen ölene kadar durmayacaktır. Open Subtitles سوف رينار لن تتوقف حتى كنت ميتا.
    Nikita nereden geldiğini öğrenene kadar durmayacaktır. Derim ki bırakalım babasını bulsun. Open Subtitles (نيكيتا)، لن تتوقف حتى تعرف من أين أتت، أقول، أن ندعها تجد والدها
    Dünya nüfusu, Amazonlar ve bununla ilgisi olmayan diğerleri savaş alanında öldürülüp yatana kadar durmayacak bir tanrı... Open Subtitles ألهة لن تتوقف حتى ...ترى سكان الأرض من الـ"أمازون" وغيرهن يسقطون... قتلى في ساحة المعركة
    Hayatımı tamamen mahvedene kadar durmayacak. Open Subtitles لن تتوقف حتى تحطم حياتي كلها
    Hayatımı tamamen bitirene kadar durmayacak. Open Subtitles لن تتوقف حتى تحطم حياتي كلها
    Sen ölene kadar durmayacak ya da o ölene kadar. Open Subtitles لن تتوقف حتى تموتي أو تموت هي
    Bütün torunları öldürene kadar durmayacak. Open Subtitles هي لن تتوقف حتى تقتل كل المتورطين .
    - Seni öldürene kadar durmayacak. Open Subtitles وقال انه لن تتوقف حتى ان يقتلك!
    Scottie, bu kadın istediğini alana kadar durmayacak. Open Subtitles (سكوتي), هذا المرآة لن تتوقف حتى تحصل على ما تريده
    Ailem beni bulana kadar durmayacaktır. Open Subtitles عائلتي لن تتوقف حتى تجدني
    Beni yere devirene kadar durmayacaktır. Open Subtitles لن تتوقف حتى تحرقني أرضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus