"لن تحظى" - Traduction Arabe en Turc

    • sahip olamayacaksın
        
    • alamazsın
        
    • sahip olamazsın
        
    Bu yüzden, bana sahip olamayacaksın. Open Subtitles و لهذا لن تحظى بي أبدا
    Ona sahip olamayacaksın. Hiçbir zaman! Open Subtitles لن تحظى بها أبداً
    Asla bedenime sahip olamayacaksın. Open Subtitles "لن تحظى بجسدي مطلقاً"
    Eğer sağlıklıysan o dev çekleri alamazsın. Open Subtitles -أنت, لن تحظى بشيك ذو مبلغ كبير، إذا كنت سليم
    Eğer sağlıklıysan o dev çekleri alamazsın. Open Subtitles -أنت, لن تحظى بشيك ذو مبلغ كبير، إذا كنت سليم
    İkisine birden sahip olamazsın. Senin bunu iyi bilmen gerekir. Open Subtitles لن تحظى بهذا وذاك، ينبغي أن تعلم بهذا.
    İkisine birden sahip olamazsın. Senin bunu iyi bilmen gerekir. Open Subtitles لن تحظى بهذا وذاك، ينبغي أن تعلم بهذا.
    Buna asla sahip olamayacaksın. Sadâkate. Open Subtitles لن تحظى بهذا أبدًا ...
    - Hayır, yarısını alamazsın. Open Subtitles لا، لن تحظى بذلك
    Bana karşı gelirsen, hiçbir şey alamazsın! Open Subtitles إن تحدّيتني لن تحظى بشيء
    Bana karşı gelirsen, hiçbir şey alamazsın! Open Subtitles إن تحدّيتني لن تحظى بشيء
    O terfiyi asla alamazsın. Open Subtitles انت لن تحظى أبداً على الترقية
    İkisinden biri. Öyle ya da böyle. Çünkü ikisine birden sahip olamazsın. Open Subtitles هذا أو ذاك لن تحظى بكلاهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus