Meleğim musluktan içemez! | Open Subtitles | حبيبتي الصغيرة لن تشرب من ماء الصنبور |
Meleğim musluktan içemez! | Open Subtitles | حبيبتي الصغيرة لن تشرب من ماء الصنبور |
İtaatkâr aşırı alkol almayacak, sigara içmeyecek ya da keyif verici ilaçlar almayacaktır. | Open Subtitles | المذعن لن تشرب أكثر من الحد أو تدخن أو تتعاطى عقاقير مهدئة |
İtaatkâr aşırı alkol almayacak, sigara içmeyecek ya da keyif verici ilaçlar almayacaktır. | Open Subtitles | المذعن لن تشرب أكثر من الحد أو تدخن أو تتعاطى عقاقير مهدئة |
Zaten öyle şeyleri asla içmez. | Open Subtitles | هي لن تشرب أي شئ الذي بدا مثل ذلك، على أية حال. |
Yani, 50'lik üstüne 50'lik portakal suyu içmezsin, değil mi? | Open Subtitles | - سوف لن تشرب نصف لتر آخر بعد0 - نصف لتر من عصير البرتقال, أليس كذلك؟ |
Bu arada yemekte içki içemezsin. | Open Subtitles | بالمناسبة، لن تشرب بهذا الحفل |
Evet, Sophie hamile olduğu için içemez. | Open Subtitles | أجل , (صوفي) لن تشرب وهي حامل |
Elvira bira bile içmez. | Open Subtitles | الفيرا لن تشرب حتى البيرة. |
Başka bir şey içmez. | Open Subtitles | ـ 2 بالمئة لن تشرب شيئاً آخر |
Sana içki ikram ederdim ama benimle içmezsin. | Open Subtitles | كنت قد عرضت لك شراب ولكنك لن تشرب معي. |
- Yani sen içemezsin. | Open Subtitles | - أذن أنت لن تشرب بعد الآن |
-Bir kupa bira bile içemezsin! | Open Subtitles | "أنت لن تشرب "الباينت - ! |