"لن تصدقوا هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • buna inanmayacaksınız
        
    • Buna inanamayacaksınız
        
    • İnanmayacaksınız
        
    - buna inanmayacaksınız biliyorum ama Bay Brown'un parasını getiriyordum ki... Open Subtitles أعرف أنكم لن تصدقوا هذا لكن كان معى نقود السيد براون
    Çocuklar buna inanmayacaksınız ama hep bu evde yaşamak istemişimdir. Open Subtitles يا رفاق لن تصدقوا هذا ولكن لطالما أردت العيش هنا
    Buna inanamayacaksınız. Çok müthiş bir şey. Open Subtitles يا رجل لن تصدقوا هذا يا رفاق انه شيئ مهم
    Buna inanamayacaksınız. Bu ve daha fazlası, Haber 2'de. Open Subtitles لن تصدقوا هذا كل هذا وأخبار أخرى ستبث حالا بأخبار القناة الثانية
    Dinleyin, buna inanmayacaksınız ama klipte şarkı söyleyen ben değilim. Open Subtitles اسمعوا, لن تصدقوا هذا و لكن لست أنا من تغني في هذا الفيديو
    buna inanmayacaksınız. Laboratuvar nihayet kızın vücudunda bulunan DNA'yı inceledi. Open Subtitles لن تصدقوا هذا يا رفاق المختبر أخيراً تتبع الحمض النووي للفتاة المقتولة
    buna inanmayacaksınız ama işle alakalıydı. Open Subtitles لن تصدقوا هذا ، لكنني كنت بالعمل
    buna inanmayacaksınız. David Marriott para istiyor. Open Subtitles أنت سوف لن تصدقوا هذا ديفيد ماريت) يريد مال)
    buna inanmayacaksınız! Open Subtitles يا الهي لن تصدقوا هذا
    buna inanmayacaksınız. Open Subtitles يا إلهي! يارفاق ! لن تصدقوا هذا
    Aman tanrım. Buna inanamayacaksınız. Open Subtitles يا إلهي, أيها الرفاق أنتم لن تصدقوا هذا أبداً
    Millet, futbol sahasına bir bakın! Buna inanamayacaksınız! Open Subtitles جميعكم تفقدوا ملعب كرة القدم لن تصدقوا هذا
    Buna inanamayacaksınız ama polis, birinin Katherine'i karnından bıçakladığını söylüyor. Open Subtitles لن تصدقوا هذا ، ولكنني سمعت .. الشرطة تقول أن شخصاً ما طعن "كاثرين" في أحشائها
    Çocuklar. Buna inanamayacaksınız. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، أنتم لن تصدقوا هذا
    Buna inanamayacaksınız, doğru söylüyorum. Open Subtitles عظيم ، حقاً لن تصدقوا هذا
    Millet Buna inanamayacaksınız. Open Subtitles انتم ياشباب لن تصدقوا هذا
    İnanmayacaksınız ama, çocuklarınız içeride oynuyorlar. Open Subtitles لن تصدقوا هذا , لكن أطفالكم يلعبون في الداخل
    Buna asla inanmayacaksınız, ama Ajan Bloom'a asılan gazeteci Despina Petrol'ün varislerinden biri. Open Subtitles لن تصدقوا هذا الخبر الصحفي الذي كان يغازل السيدة: بلوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus