"لن تفعل شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey yapmayacaksın
        
    • Hiçbir şey yapmayacaksın
        
    • yapmaz
        
    • hiçbir şey yapmayacağını
        
    bir şey yapmayacaksın, tabi bu kalbi alıp sıktığımda ne olacağını görmek istemiyorsan. Open Subtitles لا، لن تفعل شيئاً إلّا إذا كنت تريد أنْ ترى ماذا سيحدث عندما أقتلع هذا القلب وأضغط
    Bu gece aptalca bir şey yapmayacaksın, değil mi? Open Subtitles لن تفعل شيئاً غبياً الليلة ، أليس كذلك ؟
    Bırak onu! Bu adam için, hiç bir şey yapmayacaksın. Open Subtitles توقف, انت لن تفعل شيئاً لذلك الرجل
    Hiçbir şey yapmayacaksın, başsavcıya gideceğim. Open Subtitles لن تفعل شيئاً لأنى سأذهب للقضاة.
    Bunu düzelteceğim. Hiçbir şey yapmayacaksın. Belgeyi ben alırım. Open Subtitles لن تفعل شيئاً, سوف أسترجع الكتاب بنفسى.
    Siz otobüsteyken kızınız asla yapmaz. Open Subtitles هي لن تفعل شيئاً اثناء تواجدك بالحافلة هي ؟
    hiçbir şey yapmayacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles -أتقول أنك لن تفعل شيئاً ؟
    Böyle bir şey yapmayacaksın. Burada sorumlu benim! Open Subtitles لن تفعل شيئاً كهذا أنا المسؤول هنا
    - Öyle bir şey yapmayacaksın. Bize yardım edeceksin. Open Subtitles بإمكاني البحثُ في هذا - لن تفعل شيئاً كهذا -
    - bir şey yapmayacaksın, değil mi? Open Subtitles أنت لن تفعل شيئاً ، هل ستفعل ؟
    Hayır. bir şey yapmayacaksın! Open Subtitles كلا لن تفعل شيئاً
    Böyle bir şey yapmayacaksın. Open Subtitles لن تفعل شيئاً من هذا
    Öyle bir şey yapmayacaksın. Open Subtitles لن تفعل شيئاً كهذا
    Kapa çeneni, Hiçbir şey yapmayacaksın! Open Subtitles اخرس لن تفعل شيئاً
    Sen Hiçbir şey yapmayacaksın? Open Subtitles حسناً ، أنت لن تفعل شيئاً (جاك) . " مصطلحاً ساخراً "
    Hiçbir şey yapmayacaksın. Open Subtitles لن تفعل شيئاً
    Hiçbir şey yapmayacaksın. Open Subtitles لن تفعل شيئاً
    - O böyle bir şey yapmaz. Open Subtitles ... كلا ، كما قلت لكِ لن تفعل شيئاً كهذا ...
    - Bir şey yapmaz. - Bu yüzden bir kıza vurdu. Open Subtitles إنها لن تفعل شيئاً - ضربت فتاة آخر مرة بسبب ذلك -
    Sanırım Aria'yı, seni ve Ella'yı kıracak hiçbir şey yapmayacağını bilecek kadar iyi tanıyorum. Open Subtitles أظن ... أني اعرف (آريا) معرفة جيدة و اؤمن أنها لن تفعل شيئاً يؤذيكما أنت و (إيلا) أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus