"لن نحتاج الى" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacımız yok
        
    • ihtiyacımız kalmayacak
        
    • ihtiyacımız olmayacak
        
    Zor bir atlayış olacak. Onlara ihtiyacımız yok. Open Subtitles .القفز سيكون صعب لن نحتاج الى هذه الأشياء
    Artık masaya ihtiyacımız yok sanırım. Open Subtitles حسناً , اعتقد اننا لن نحتاج الى الطاولة بعد الان
    Bence kiralık arabaya ihtiyacımız yok. Open Subtitles لن نحتاج الى سيارة مؤجرة على ما أعتقد
    On dakikada buradan çıkamazsak... uzayda kaybolmak için rokete ihtiyacımız kalmayacak. Open Subtitles او لن نحتاج الى الصاروخ لكى نطير فى الفضاء
    Bir videoya ihtiyacımız kalmayacak. Anladın mı? Open Subtitles و لن نحتاج الى فيديو فهمت؟
    Eğer onu dengede tutamazsak ameliyathaneye ihtiyacımız olmayacak. - Dengelenecek. Open Subtitles لن نحتاج الى غرفه عمليات اذا تمكنا من جعلها مستقرة
    Aslında, yazı için sizden alıntıya ihtiyacımız yok Bay Ryerson. Open Subtitles في الحقيقه لن نحتاج الى كلمات منك ( من أجل المقال .. سيد ( رايرسون
    Buna artık ihtiyacımız yok. Open Subtitles لن نحتاج الى هذا بعد الأن
    Buna artık ihtiyacımız yok. Open Subtitles لن نحتاج الى هذا بعد الأن
    Benim planımla, daha büyük güce ihtiyacımız yok. Open Subtitles بخطتي لن نحتاج الى قوة كبيرة
    Durant'a ihtiyacımız yok. Open Subtitles "لن نحتاج الى "ديورانت
    Canı cehenneme! Cumartesi gecesindeyiz. Hafta sonu bileti alırsak tren için pasaportlarımıza da ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles انها ليلة السبت, لن نحتاج الى جواز سفر لكى نسافر خارج الولاية
    Bak, 50,000 doları aldığımız zaman kimseye ihtiyacımız olmayacak. Open Subtitles انظروا ، اذا حصلنا على الـ 50.000 لن نحتاج الى احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus