| Dedektif Aubrey, yasal prosedür bakımından bir takım düzensizlikler olsa da bu araştırmaya daha fazla devam etmeyeceğiz. | Open Subtitles | المحقق أوبرى على الرغم من بعض المخالفات فيما يتعلق بالإجراءات الصحيحة للشرطة لن نستمر فى تحقيقنا أكثر من ذلك |
| Programı bitirir bitirmez size bütün bilgiler verilecek ve tabii ki sizin izniniz olmadan işleme devam etmeyeceğiz. | Open Subtitles | ، وسوف نعلمكِ بكل شئ بالكامل ... بمجرد انهائنا للبرنامج وبالطبع لن نستمر إلّا برضاكِ التام |
| Ömrümüzün geri kalanında böyle devam etmeyeceğiz. | Open Subtitles | لن نستمر هكذا لنهاية حياتنا |
| Bizim Ruslar çok uzun sürmesin artık, haksız mıyım? | Open Subtitles | لن نستمر كثيرا مع رجالنا الروس- ولقد كنت محقة |
| Bizim Ruslar çok uzun sürmesin artık, haksız mıyım? | Open Subtitles | لن نستمر كثيرا مع رجالنا الروس- ولقد كنت محقة |
| Sakin olun, devam etmeyeceğiz. | Open Subtitles | هدأي نفسك نحن لن نستمر |
| Tanıksız devam etmeyeceğiz. | Open Subtitles | بدون شهود لن نستمر |