"لن نعمل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmayacağız
        
    • çalışmayacağız
        
    • çalışamayız
        
    • çalışamayacağız
        
    Tamam, yasaya karşı kampanya yapmayacağız, Ama boş duracak da değiliz. Open Subtitles حسنًا، لن نعمل حملة ضد مشروع القانون، لكن لن نكون متفرجين دون أيّ تدخل أيضًا.
    Sensiz hiçbir şey yapmayacağız, söz veriyorum. Open Subtitles . لن نعمل على أي شيء بدونك أعدك
    - Her ihtimale karşı olsun diye hiçbir şey yapmayacağız, tamam mı? Open Subtitles لأن... لن نعمل اي شيء فقط في حالة، حسنا؟
    İnan bana, eğer şu hazine gerçekse ikimiz ömrümüzün geri kalanında hiç çalışmayacağız. Open Subtitles صدّقني... لو كان هذا الكنز حقيقي، فإننا لن نعمل يوماً آخر في حياتنا.
    Aslında, açıklanana kadar ofisim dışında bile çalışmayacağız. Open Subtitles وفي الحقيقة، لن نعمل على ذلك من مكتبي حتى يتم الإعلان.
    Üzgünüm, beraber çalışamayız. Open Subtitles حسنا، أنا آسف أننا لن نعمل معا
    - Bir daha bu kasabada çalışamayacağız. Open Subtitles نحن لن نعمل في هذه المدينة مرة اخري
    Açık mikrofon gecesi yapmayacağız. "biz" dedin! Open Subtitles نحن لن نعمل سهرة مفتوحة "لقد قلتي"نحن
    Olayı biz yürüteceğiz ama yalnız çalışmayacağız. Open Subtitles سوف ندير عملية البحث، ولكننا لن نعمل بمفردنا
    Bu işi alırsan, belki artık birlikte çalışmayacağız ve nasıl sonuçlanacağını görmek istedin. Open Subtitles إذا حصلت على هذا العمل فربما لن نعمل معاً مجدداً وأردت أن ترى كيف سيجري ذلك.
    Sığınakta çalışmayacağız. Bu iş neyle ilgili? Open Subtitles ..نحن لن نعمل في المخبأ, لذا ما هو الأمر مجددًا؟
    Hayır. Yeniden birlikte çalışamayız. Open Subtitles كلا.لن نعمل مع بعضنا مجدداً.
    Artık birlikte çalışamayız. Open Subtitles لن نعمل معاً بعد الآن.
    Sanırım beraber çalışamayacağız artık. Open Subtitles احزر بأنّنا لن نعمل سوية بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus