"لن نعيش" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşamayacağız
        
    • yaşamaya paydos
        
    • yaşayamayacağız
        
    • yaşamayacağımızı
        
    Sonsuza dek yaşamayacağız.Sonsuza dek yaşamayacaksınız. TED لن نعيش في الوقع إلى الأبد. لن تعيش إلى الأبد.
    Çünkü ne olursa olsun en azından bir hayali yaşamayacağız? Open Subtitles على الأقل لن نعيش في الخيال بعد الآن
    Ama geri döneceğiz, değil mi? Orada yaşamayacağız? Open Subtitles لكن سنعود أليس كذلك لن نعيش هنا
    Potter'ın Tarlası'nda domuzlar gibi yaşamaya paydos. Open Subtitles لن نعيش ثانيةً كالخنازير في مساكن (بوتر) (هاري)!
    Potter'ın Tarlası'nda domuzlar gibi yaşamaya paydos. Open Subtitles لن نعيش ثانيةً كالخنازير في مساكن (بوتر) (هاري)!
    Ama aynı şehirde yaşayamayacağız, çok kötü olacak gibi bir şey bile demedin. Open Subtitles لكنك لم تذكر أي شيء مثل، هذا يعني أننا لن نعيش في نفس المدينة، خسارة.
    Sonsuza dek mutlu yaşamayacağımızı anlayana kadar yani birbirimizle. Open Subtitles حتى أدركنا أننا لن نعيش بسعادة أبدية ليس معاً على الأقل
    - Neden sana, bir daha asla seninle yaşamayacağız dediğimizi? Open Subtitles لماذا قلنا بأننا لن نعيش معك أبد؟
    Sadece artık aynı evde yaşamayacağız. Open Subtitles ... فقط لن نعيش في نفس المكان بعد الآن
    Artık korku ve karanlık içinde yaşamayacağız. Open Subtitles لن نعيش في خوف وظلام بعد الآن
    Asla sonsuza kadar mutlu yaşamayacağız. Open Subtitles لن نعيش أبداً السعادة الأزلية
    Sonsuza kadar yaşamayacağız. Open Subtitles أننا لن نعيش للأبد.
    Tina, küllerde yaşamayacağız. Open Subtitles تينا , اننا لن نعيش فى الرماد
    Çok uzun zaman da yaşamayacağız. Open Subtitles لكننا لن نعيش طويلاً أيضاً
    Bunu görmek için yaşamayacağız. Open Subtitles لن نعيش لنراها.
    Ama çaresizlik içinde yaşamayacağız. Open Subtitles لكننا لن نعيش في يأس
    - Hayatımızın tamamını yaşayamayacağız. Open Subtitles نحن لن نعيش كامل حيواتنا.
    Ama sonra annene, onunla yaşamayacağımızı söylemediğini öğrendim. Birazcık onu konuşalım şimdi. Open Subtitles حتى إكتشفت أنك لم تخبرها أبداً أننا لن نعيش معها، فالنتحدث عن هذا للحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus