"لن يؤذيكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sana zarar vermeyecek
        
    • yakmayacak
        
    • sana zarar vermez
        
    • sana zarar veremez
        
    • size zarar vermez
        
    • seni incitmeyecek
        
    • sana zarar veremeyecek
        
    Hepsi geçti bebeğim. Kimse sana zarar vermeyecek, söz veriyorum. Open Subtitles لقد انتهى الامر ، لن يؤذيكِ احد الان اعدك بهذا
    Kimse sana zarar vermeyecek, söz veriyorum. Open Subtitles أُعِدُكِ بأنه لن يؤذيكِ أحد هُنا.
    Kimse sana zarar vermeyecek. Sadece konuşmak istiyoruz. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد، نودّ الحديث ليس إلاّ
    Sonra hiçbir şey bir daha canını yakmayacak. Open Subtitles بعدها لن يؤذيكِ أي شيء على الإطلاق
    Senin ihtiyarla ilgili güzel şeyler söylemen, sana zarar vermez. Open Subtitles لن يؤذيكِ لو قلتِ بعض الأشياء الجيّدة عن والدكِ
    Gerçek değil. Artık güvendesin. Kimse sana zarar veremez. Open Subtitles هذا غير حقيقي، أنتِ بأمان هنا، لن يؤذيكِ أحد
    Ona zarar vermezseniz size zarar vermez, ve sonra ısıracak ve iyi ısıracak. Open Subtitles لن يؤذيكِ حتى تؤذينه حينها سيلدغُكِ وسيلدغُكِ جيداً
    * Kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد ..
    Kimse sana zarar veremeyecek. Open Subtitles أحداً لن يؤذيكِ
    Kimse sana zarar vermeyecek. Sadece konuşmak istiyoruz. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد، نودّ الحديث ليس إلاّ
    Her şey yoluna girecek. sana zarar vermeyecek, anladın mı? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام لن يؤذيكِ.
    Ampata, beni dinle. Kimse sana zarar vermeyecek. - İzin vermem. Open Subtitles أمباتا)، إستمعي لي لن يؤذيكِ أحد) أنا لن أتركهم
    - Roman, bir şey yap! - Dinle, o sana zarar vermeyecek! Open Subtitles رومان) تحرّك) - اسمعي , إنهُ لن يؤذيكِ -
    Kimse sana zarar vermeyecek... Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد
    Kimse canini yakmayacak. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد.
    Kimse canini yakmayacak. Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد.
    Her şey yolunda, sana zarar vermez. Open Subtitles الأمور على ما يرام ، إنه لن يؤذيكِ
    Hayır, hayır. sana zarar vermez canımın içi. Open Subtitles لا، لا، لا، لن يؤذيكِ يا عزيزتي
    Bıçak sana zarar veremez. Open Subtitles السكين لن يؤذيكِ
    Artık kimse sana zarar veremez Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد بعد الآن.
    Stannis size zarar vermez. Ama bu verir. Open Subtitles ستانيس) لن يؤذيكِ) هذا سيفعل
    Geçti. Kimse seni incitmeyecek. Open Subtitles لا بأس لن يؤذيكِ أحد , عزيزتي
    Bir daha sana zarar veremeyecek. Open Subtitles لن يؤذيكِ بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus