Şimdi, biz bu şekilde düşünmeye başlamalıyız yoksa hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | علينا البدء بالتفكير بهذه الطريقة و إلا لن يتغير شيء |
Ama güven bana intihar etmeyecek ve o değişine kadar hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لكن ثقي بي، لن تنتحر، و لن يتغير شيء حتى تتغير |
hiçbir şey değişmeyecek. Hala akşam yemeğine gelebilirsin. | Open Subtitles | لن يتغير شيء ستأتين إلينا للعشاء |
Geçen zamanı ölçmenin bir yolu yoktur çünkü kainatta hiçbir şey değişmez. | Open Subtitles | فسيكون من المستحيل قياس مرور الزمن لأنه لن يتغير شيء في الكون |
Eğer üçten az eleştiriniz varsa, hiçbir şey değişmez. | TED | الأن، إذا كان لديك أقل من 3 انطباعات، لن يتغير شيء. |
Ne kadar zaman geçerse geçsin hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لن يتغير شيء , لا يهم كم من الوقت مضى |
Her şeyin iyi olduğunu göreceksin ama hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | سترى أن كل شيء بخير ولكن لن يتغير شيء. |
hiçbir şey değişmeyecek, Datto. | Open Subtitles | بايال جاءت لرؤيتي لن يتغير شيء يا داتو |
Hikâye tamamen aynı kalacak. hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | ستبقى القصة كما هي بالضبط لن يتغير شيء |
Benton yaşadığı sürece hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | إذا ظل بينتون حيًا لن يتغير شيء |
Önlüğün dışında hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لن يتغير شيء إلا رداءك الأبيض |
Önlüğün dışında hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لن يتغير شيء إلا رداءك الأبيض |
hiçbir şey değişmeyecek nasıl olsa. | Open Subtitles | لن يتغير شيء مطلقاً. |
hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لن يتغير شيء |
hiçbir şey değişmeyecek. | Open Subtitles | لن يتغير شيء |
- hiçbir şey değişmez. | Open Subtitles | لن يتغير شيء يا إلهي |