"لن يجلب" - Traduction Arabe en Turc

    • getirmeyecek
        
    • kazandırmaz
        
    • huzur
        
    • getirmez
        
    Sizin için korkuyorum, çünkü bu acıdan başka bir şey getirmeyecek. Open Subtitles يخيفني عليكما لأني أعرف أن ذلك لن يجلب لكما شيئاً سوى الألم
    Bu arada, kendi kendine fısıldamaya devam edersen, Noel Baba sana hediye getirmeyecek. Open Subtitles اذا استمريت بالهمس لنفس سانتا لن يجلب لك أية هدايا
    Ondan telsizi istemene rağmen getirmeyecek olan adam. Open Subtitles هو الرجل لن يجلب اللاسلكي حتى لو طلبت منه
    Bu sana damar sertliğinden ve yasaklama emrinden başka bir şey kazandırmaz. Open Subtitles هذا لن يجلب لكَ سوى تصلب الشرايين وأمر تقييدي
    O adamı öldürmek size hiçbir şey kazandırmaz. Open Subtitles قتل هذا الرجل لن يجلب أية فائدة
    Seçeceğim kişi her kim olursa olsun, sırf bu vadi halkına değil, sana da huzur getirecek. Open Subtitles انتبه يا صديقي، الذي سأختاره لن يجلب السلام و حسب للوادي و لكن ايضاً لك
    Şimdi git ve ellerini yıka yoksa Noel Baba Noel'de sana hediye getirmez. Open Subtitles الآن أذهب واغسل يديك أو أن بابا نويل لن يجلب لك شيء لعيد الميلاد
    Burası hiç kimsenin hayatına, hiçbir zaman mutluluk getirmeyecek. Open Subtitles هذا المكان لن يجلب . السعاده لأى أحد
    Onu suçlamak bebeğinizi geri getirmeyecek. Open Subtitles و إلقاء اللوم عليها لن يجلب لك طفلك مرة أخرى .
    Roket, sana mutlu bir çocukluğu geri getirmeyecek. Open Subtitles الصاروخ لن يجلب إليك طفولة سعيدة
    Baba bu annemi geri getirmeyecek! Open Subtitles ابى , هذا لن يجلب امى مرة ثانية
    Ama onu öldürmek kayıplarımızı geri getirmeyecek. Open Subtitles مما أسفر عن مقتل وسوف لن يجلب له kelaurga يعود بنا.
    - Biliyorum getirmeyecek, o öldü! Open Subtitles أنا أعلم أنه لن يجلب ظهرها، وقالت انها ميتة!
    Joan, bu festival, Leslie Knope'un çabaları sayesinde insanlara mutluluktan başka bir şey getirmeyecek. Open Subtitles انظري (جون) هذا المهرجان بفضل جهد (ليزلي نوب) لن يجلب للناس إلا السعادة
    Zırlamak sana hiçbir şey kazandırmaz. Open Subtitles التذّمر لن يجلب لكِ شيئًا.
    Sana saygı kazandırmaz. Open Subtitles لن يجلب لك أي احترام.
    Cinayet ne yaşayana ne de ölene huzur getirmez. Open Subtitles القتل لن يجلب أي سلام على الحي او الميت
    Şehre girebilmek için tezkeremi istiyorsun ama vermiyorum çünkü evinden, ailemizden kaçmanın sana huzur vermeyeceğini biliyorum. Open Subtitles بل أنت تُريد رسالة عبوري لتمكّنك من العبور لداخل المدينة و لكنّي لن أمنحها لك لأني أعلم بانك تهرب من منزلك و من عائلتك ، و هذا لن يجلب لك الطمأنينة‏
    Birlikte ölmek güzel ama, bu Kral'ı eve getirmez. Open Subtitles أنك تريدني أن نموت سوية قد تكون هكذا نظرته بشكل أفضل، لكنّه لن يجلب الملك إلى الوطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus