"لن يحدث مجددا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bir daha olmayacak
        
    • bir daha asla
        
    • Bir daha olmaz
        
    • bir daha olmayacağını
        
    Bak evlat, bu Bir daha olmayacak. Open Subtitles يا بين , هذا لن يحدث مجددا أبدا
    Ayrıca önemi yok, çünkü Bir daha olmayacak. Open Subtitles وهذا ليس مهما بالمرة لانه لن يحدث مجددا
    Biliyorum. Bir daha olmayacak. Open Subtitles {\pos(164,94)}أنا أعرف ذلك , سيدي هذا لن يحدث مجددا
    bir daha asla olmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث مجددا
    O da Bir daha olmaz. Open Subtitles هذا لن يحدث مجددا أيضا.
    Sadece özür dile, korkunç hissettiğimizi, bir daha olmayacağını söyle. Open Subtitles سنعتذر، نخبرها أننا نشعر بالسوء، وهذا لن يحدث مجددا.
    Bir daha olmayacak. Söz veriyorum. Open Subtitles لن يحدث مجددا, أعدك
    Ancak Bir daha olmayacak. Open Subtitles ولكن ذلك لن يحدث مجددا
    Hayır, öyle bir şey Bir daha olmayacak. Open Subtitles لا لا هذا لن يحدث مجددا
    Ve Celene bu Bir daha olmayacak. Open Subtitles و يا سيلين هذا لن يحدث مجددا
    Sarkar, Bir daha olmayacak. Open Subtitles ساركر ,هذا لن يحدث مجددا
    Ama Bir daha olmayacak. Open Subtitles لكن ذلك لن يحدث مجددا
    Gerçekten üzgünüm, Bay Stanley. Bir daha olmayacak. Open Subtitles (انا اسفة جدا، سيد (ستانلى لن يحدث مجددا
    Ancak Bir daha olmayacak. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث مجددا
    Bu Bir daha olmayacak. Open Subtitles هذا لن يحدث مجددا
    Çünkü Bir daha olmayacak. Open Subtitles لان هذا لن يحدث مجددا ابدا
    Bir daha olmayacak, söz veriyorum. Open Subtitles لن يحدث مجددا , اعدك
    Ama bu bir daha asla olmayacak. Open Subtitles ولكنه لن يحدث مجددا
    Bu-duvardaki biz- bir daha asla olmayacak. Open Subtitles ذلك - نحن على الحائط - لن يحدث مجددا
    Bir daha olmaz. Open Subtitles لن يحدث مجددا
    Bir daha olmaz. Open Subtitles لن يحدث مجددا.
    Yargıca bu mahkemenin otoritesini tandığını, bir daha olmayacağını söyle. Open Subtitles أخبر القاضي أنك تعترف بسلطه هذه المحكمه و أن هذا لن يحدث مجددا. من الذ ي لدينا هنا؟
    Sonra da bunun bir daha olmayacağını söylemiştin. Open Subtitles -بعدها أخبرتني أن هذا لن يحدث مجددا . -أجل، سيدي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus