Ne uyuşturucu bağımlıları, ne polis, kimse bizi rahatsız etmeyecek. Sadece sen ve ben. | Open Subtitles | لن يزعجنا أحد، لا مدمنين ولا شرطة فقط أنا و أنتِ |
Artık rahatsız etmeyecek, eğlenceye hazır mısın? | Open Subtitles | لن يزعجنا بعد الآن إذاً هل أنتِ مستعدّة لقضاء وقت ممتع |
Baudelairelar, o korkunç adam bizi bir daha asla rahatsız etmeyecek. | Open Subtitles | لن يزعجنا ذاك الرجل الرهيب مجدداً أبداً يا أطفال عائلة "بودلير". |
Kimse bizi rahatsız edemez. | Open Subtitles | أننى قد أوصدت الباب الخارجى لن يزعجنا أحد |
Burada kimse bizi rahatsız etmez. | Open Subtitles | لن يزعجنا أحد هنا. |
Çocuklar bizi sabah sevişmesi sırasında rahatsız edemeyecek. | Open Subtitles | الآن، لن يزعجنا الأولاد أثناء عناقنا الصباحي |
Kimse rahatsız etmeyecek bizi. Dışarısı için önce 9'a bas. | Open Subtitles | لن يزعجنا احد , اتصل برقم 9 للخروج. |
Bizi bir daha rahatsız etmeyecek, söz veririm. | Open Subtitles | لن يزعجنا مُجددًا، أعدك بهذا |
Endişelenme. Bizi kimse rahatsız etmeyecek. Gel hadi. | Open Subtitles | لا تقلقي، لن يزعجنا أحد، هيا |
Bizi bir daha rahatsız etmeyecek. | Open Subtitles | حسناً, لن يزعجنا بعد ذلك |
Bizi rahatsız etmeyecek. | Open Subtitles | سوف لن يزعجنا |
Artık bizi kimse rahatsız edemez. | Open Subtitles | والآن، لن يزعجنا أحد |
Bir daha bizi rahatsız edemez. | Open Subtitles | لن يزعجنا مرة أخرى |
Merak etme, kimse bizi rahatsız etmez. | Open Subtitles | -لا تقلق، لن يزعجنا أحد . |
Sonsuza dek. Kimse bizi rahatsız edemeyecek. | Open Subtitles | وبعدهايمكنناأننكون سوياًللأبد ، و لن يزعجنا أحد |
İyi haber, bir süre rahatsız edemeyecek bizi. | Open Subtitles | الأخبار السارة أنه لن يزعجنا لفترة |
Endişelenme, evlat. Beowulf artık bizi rahatsız edemeyecek. | Open Subtitles | لا تقلق يا بنيّ لن يزعجنا (بيوولف) بعد الآن |