"لن يغير شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şeyi değiştirmez
        
    • hiçbir şeyi değiştirmeyecek
        
    - Sonradan içeri sıvıştım. Durumu gördüm. Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles لقد تسللت لاحقاً ورأيت كيف يكون الوضع وهذا لن يغير شيئاً
    Bu hiçbir şeyi değiştirmez, polisler gelmek üzere. Open Subtitles ،ذلك لن يغير شيئاً الشرطة في طريقهم إلى هنا
    Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles هذا لن يغير شيئاً سأذهب إلى المخبأ
    Evliliğim okulda hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles مارثا ، زواجي لن يغير شيئاً في المدرسة
    Kaçmak hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Sen bir katilsin! Open Subtitles الهروب لن يغير شيئاً ، أنت قاتلة
    Sana anlatamak hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles اخبارك لن يغير شيئاً
    Primatech yanıp kül olmuş olabilir, ama bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles برايماتيك" احترقت تماماً" لكن هذا لن يغير شيئاً
    Hain! Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles هذا لن يغير شيئاً
    Ve o silah hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles وهذا السلاح لن يغير شيئاً
    Bu hiçbir şeyi değiştirmez. Open Subtitles هذا لن يغير شيئاً
    Özgürlüğümü vermen hiçbir şeyi değiştirmez, Mitchell. Open Subtitles منحي حريتي لن يغير شيئاً يا (ميتشيل)
    Bu, hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles هذا لن يغير شيئاً
    hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles لا ... لا تقلق هذا لن يغير شيئاً
    Bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles هذا لن يغير شيئاً
    Ölümüm hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles موتي ... لن يغير شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus