"لن يكون ضرورياً" - Traduction Arabe en Turc

    • gerek kalmayacak
        
    • gerekli değil
        
    • gerekli olmayacak
        
    • Buna gerek olmayacak
        
    • gerek kalmayacaktır
        
    Sizi temin ederim buna gerek kalmayacak. Ben de gidiyordum. Open Subtitles .ذلك لن يكون ضرورياً, أؤكد لك أنا مغادر
    Polise gerek kalmayacak. Open Subtitles الإتصال بالشرطة لن يكون ضرورياً
    Ateşi 39'un altına düştüğü için çok fazla gerekli değil. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً. درجة حرارته أقل من 100.
    Seni temin ederim, bu defa gerekli olmayacak. Open Subtitles أطمأنك، هذه المرة لن يكون ضرورياً
    Teşekkürler dedektif. Buna gerek olmayacak. Open Subtitles شكراً لك محقق هذا لن يكون ضرورياً
    Elinden gelenin en iyisini yaparsan buna gerek kalmayacaktır. Open Subtitles يجب أن تفعلي ما بوسعك. أنا متأكد أن هذا لن يكون ضرورياً.
    gerek kalmayacak. Open Subtitles لن يكون ضرورياً
    Buna gerek kalmayacak. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    Sanırım artık gerek kalmayacak. Open Subtitles أظن أن هذا لن يكون ضرورياً
    Buna gerek kalmayacak. Open Subtitles لن يكون ضرورياً.
    - gerek kalmayacak aslında. - Memnuniyetle yaparım. Open Subtitles في الواقع هذا لن يكون ضرورياً
    - Hayır, gerek kalmayacak. Open Subtitles لا، هذا لن يكون ضرورياً
    Aslında onları arayabilirsiniz. Bu gerekli değil. Open Subtitles في الحقيقة، يمكنك الاتصال بهم - هذا لن يكون ضرورياً -
    Bu gerekli değil Dr. Teng. Open Subtitles (ذلك لن يكون ضرورياً دكتورة (تينغ
    gerekli olmayacak. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    Bu gerekli olmayacak. Open Subtitles هذا لن يكون ضرورياً
    Bu gerekli olmayacak. Open Subtitles ذلك سوف لن يكون ضرورياً
    Buna gerek olmayacak. Open Subtitles لن يكون ضرورياً
    Buna gerek olmayacak. Open Subtitles ذلك لن يكون ضرورياً.
    Buna gerek olmayacak. Open Subtitles ذلك لن يكون ضرورياً
    Ona gerek kalmayacaktır. Open Subtitles لا هذا لن يكون ضرورياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus