"لن يكون كافياً" - Traduction Arabe en Turc

    • yeterli olmayacak
        
    • yetmeyecek
        
    • yeterli olmaz
        
    • yeterli değil
        
    • yeterli olmayacaktır
        
    Size ne sunarsam sunayım asla yeterli olmayacak. Open Subtitles بغض النظر عن ما يمكنني أن أقدّمه لك من قربان ، فإنه لن يكون كافياً
    Ancak ilerisi için yeterli olmayacak. Open Subtitles انه لم يعجبني لكن المضي قدما . لن يكون كافياً
    Tamam, sen de ben de biliyoruz ki bu Abby için yeterli olmayacak. Open Subtitles حسناً كلنا نعرف ان هذا لن يكون كافياً لآبــي
    Ama bu sana yetmeyecek, değil mi? Open Subtitles ذلك لن يكون كافياً لك، أليس كذلك؟
    10,000 gümüş bile versen yeterli olmaz. Open Subtitles حتى إذا أعطيتني 10،000 قطعة نقدية، فإنه لن يكون كافياً
    Büyücülük burada yeterli değil. Open Subtitles سحر الفرسان لن يكون كافياً هنا
    Peşpeşe 100 maç kazanabilirsin ama bu yeterli olmayacaktır. Open Subtitles يمكنك أن تربح مئة مباراة و لن يكون كافياً
    Hiçbir zaman yeterli olmayacak. Open Subtitles لن يكون كافياً لن يكون كافٍ ابداً في أي وقت
    Böyle özür diliyorum. Asla yeterli olmayacak olsa bile. - Ne, İyi misin? Open Subtitles هذا هو اعتذارى ولكنه لن يكون كافياً ابداً أانت بخير ؟
    Dünyadaki tüm akıllı düşünce ve teknolojilere sahip olabilsek de bu teknolojinin iklim üzerinde önemli bir etkisi olması için yeterli olmayacak. TED يمكننا أن نحظى بكل الأفكار والتقنيات الذكية في العالم ولكنّه لن يكون كافياً ليكون لدى هذه التقنية تأثيرٌ هام على المناخ.
    - Asla yeterli olmayacak! - Lütfen, lütfen... Open Subtitles هذا لن يكون كافياً ابداً - ارجوك ، ارجوك -
    Marge Simpson hızlı ve temiz çalışıyor, fakat yeterli olmayacak. Open Subtitles (مارج سمبسون) تكنس بسرعة ونظافة لكن ذلك لن يكون كافياً
    Sen kendini uyut. Beni öldürmek yeterli olmayacak. Open Subtitles لتستعد فقتلي لن يكون كافياً
    Aşkımı ne kadar belli etsem de asla yetmeyecek. Open Subtitles مهما عبرت لك عن حبى لن يكون كافياً
    Ancak olanları durdurmaya yetmeyecek. Open Subtitles . لكن لن يكون كافياً لايقافهم
    Sabah, asla yeterli olmaz. Open Subtitles حسناً، الصباح لن يكون كافياً أبداً
    - O kadarı yeterli olmaz. Open Subtitles حسناً , هذا لن يكون كافياً
    Ve bu yeterli değil. Asla yeterli olmadım. Open Subtitles هذا غير كافِ لن يكون كافياً أبداً
    - İnsan gücü gerek. Hemen hallediyorum. - Hayır, bu yeterli değil. Open Subtitles مزيد من الموارد البشرية , فهمت - كلا هذا لن يكون كافياً -
    Peşpeşe 100 maç kazanabilirsin ama bu yeterli olmayacaktır. Open Subtitles يمكنك أن تربح مئة مباراة و لن يكون كافياً
    Drakula'yı durdurmak yeterli olmayacaktır kurbanlarını da kurtarmalıyım. Open Subtitles إيقاف دراكولا لن يكون كافياً يجب عليّ إنقاذ ضحاياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus