Bir kadının hayatı erkeğinkinden daha mı değerli? | Open Subtitles | حياة المرأة لها قيمة أكثر من حياة الرجل؟ |
Sherek'ı yakaladığımız sırada eğer elindeki istihbaratın hâlâ değerli olduğunu düşünüyordun ise niçin yinelemedin? | Open Subtitles | بمجرد أن اعتقلنا شاريك لو كنت تعتقدين أن معلوماتك لازالت لها قيمة لماذا لم تعيدي طرحها عليَّ؟ |
Haklısınız efendim, ama bu çakmağın duygusal bir değeri var. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدي لكن هذه القداحه لها قيمة عاطفية |
Bence cazibenin özgün bir görünüşü ve özgün bir değeri var. | TED | أعتقد أن الروعة لها نداء حقيقي لها قيمة حقيقية |
Ve açıkça söylersek, biliyorsunuz, insanlar değeri olan şeyler için para öderler, değil mi ? | TED | وبكل صراحة الناس مستعدون لدفع ثمن الاشياء التي لها قيمة ، أليس كذلك؟ |
Nana'nın dediğine göre, orada insanlar değerli eşyalarını vererek karşılığında para alırlarmış. | Open Subtitles | نانا تقول أن الناس يقترضون المال هناك بدل أمور لها قيمة |
Psikozuyla ilgili her şey, söylenen sözün değerli olduğunu belirtiyor. | Open Subtitles | كل شيء بخصوص ذهانه يشير الى ان الكلمة المنطوقة لها قيمة |
Muhbirimin hayatı, bana, size Başkan'ın hayatının geldiği kadar değerli gelir. | Open Subtitles | حياة المخبر لها قيمة بالنسبة لي تعادل قيمة حياة الرئيس بالنسبة لك |
Kim peşin paranın bu kadar değerli olacağını düşünürdü ki? | Open Subtitles | من كان يظن أن العملة الصعبة سيكون لها قيمة في الوقت الحالي؟ |
Erkekliğim gibi, o da benim için senden çok daha değerli. | Open Subtitles | إنها مثل رجولتي، لها قيمة ثمينة لدّي أكثر من قيمتها بالنسبة لكِ |
Al... senin hayatın değerli,değil mi? | Open Subtitles | الـ حياتك لها قيمة, أليس كذلك؟ |
Sanırım bu arabanın manevi bir değeri vardır? | Open Subtitles | أعتقد بأنه يحمل لها قيمة عاطفية أتعلم ذلك؟ |
Bence duygusal bir değeri olmalı. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يحمل لها قيمة عاطفية أتعلم ذلك؟ |
Biyoloji çağında politika yoluyla kozlar paylaşılacak bir tarafta yaşamın içsel bir değeri olduğuna inananlar ve bu yüzden teknolojilerin ve ticari kararların seçiminde bu içsel değere saygı duyulması gerektiğine... | Open Subtitles | في عصر البيولوجيا السياسة ستجد الحل بين أولئك الذين يعتقدون بأن الحياة أولى لها قيمة ذاتية ولذلك يجب أن نختار التقنيات |
Bu hergele, soyup soğana çevirecek bizi! Hayvanlı filmlerin bir değeri var mı? Tabii! | Open Subtitles | هذا الوغد سوف يسلبنا أموالنا صور الحيوانات لها قيمة |
Durma çalış ama bunu çözmek için çok sıkı çalış çünkü eğer bu ününü zedelerse tavsiyenin bir değeri kalmaz. | Open Subtitles | هيا أعمل، لكن أعمل بجد لتصلح هذا المأزق لأنه لو أثر ذلك على سمعتك، توصيتك لن تكون لها قيمة |
Korunmasız savunmak için çok fazla kaynak gerek ayrıca stratejik bir değeri de yok. | Open Subtitles | يتعرض. فهو يتطلب موارد كثيرة جدا للدفاع، وليس لها قيمة استراتيجية. |
Sadece manevi değeri var. - İstersin diye düşünmüştür. | Open Subtitles | لقد رسمها سائقها, لكن كانت لها قيمة عاطفية بالنسبة لها. |
O zaman belki de hayatta hazdan daha fazla gerçek değeri olan şeyler olduğuna inanıyorsunuzdur. | TED | ربما حينها ستؤمن أن هنالك أشياء في الحياة، لها قيمة جوهرية أكبر من المتعة. |