"لهذا الحديث" - Traduction Arabe en Turc

    • bu konuşma
        
    • bu konuşmayı
        
    • Bayıldım buna
        
    Ve işte bu konuşma için olan özel görevim: Bu odadaki her bir insanın yaşam süresini yedi buçuk dakika artırmaya çalışacağım. TED لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف
    Böylece bu beni TED'ciler için olan dileğime getiriyor, ve dünyanın herhangi bir yerinde bu konuşmayı dinleyenler için de. TED إذاً هذا يوصلني لأمنيتي لزملائي في تيد، ولأي شخص آخر حول العالم يستمع لهذا الحديث.
    Şerifin teki ağlamamak için elinden gelini yaptığı zaman bu konuşmayı yapmaktan nefret ederdim. Open Subtitles كنـُـت مـُـجبر لهذا الحديث, بعض النواب كانوا يحاولون أمساك أنفسهم حتى لا يبكون
    İşte bu yüzden seninle bu konuşmayı yapmak istemiyordum. Open Subtitles وهذا هو بالضبط سبب إنّني لم أكن أريد التطرّق لهذا الحديث معكِ.
    Sonra sonsuza kadar söylenip duracağını biliyorum. Bayıldım buna. Open Subtitles أن أعرف أن لا نهاية لهذا الحديث
    Sonra sonsuza kadar söylenip duracağını biliyorum. Bayıldım buna. Open Subtitles أن أعرف أن لا نهاية لهذا الحديث
    Gerçekten, sırf bu konuşmayı izlediğiniz için normalde yaşaycağınızdan yedi buçuk dakika fazla yaşayacaksınız. Peki, bazılarınız biraz şüpheci gözüküyor. TED حرفياً، ستعيش أطول لمدة سبع دقائق ونصف عما هو لديك بخلاف ذلك بمجرد مشاهدتك لهذا الحديث. حسناً، بعضكم يبدو متشككاً بعض الشيء.
    bu konuşmayı düşünürken aklınızda kalmasını istediğim şeylerden biri bu konuşmanın sadece bizim Dünya'ya bir şeyler anlatmamızla ilgili olmadığıdır. TED أحد الأشياء التي أريد أن أترككم لتفكروا بها عند استرجاعكم لهذا الحديث هو أن هذا الحديث لا يدور فقط عنا ونحن نعظ العالم.
    - Joel bu konuşmayı yapmasak olmaz mı? Open Subtitles لا تدعنا نتطرق لهذا الحديث ارجوك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus