"لهذا الغرض" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun için
        
    • bu yüzden
        
    • bu amaçla
        
    • amaç için
        
    • iş için
        
    İyi haber şu ki halihazırda Bunun için çalışanlar var. TED الخبر السار هو أن هناك أشخاصًا يعملون لهذا الغرض حاليًا.
    Bunun için bir sosyal protokol yok. TED فليس هناك بروتكول إجتماعي معين لهذا الغرض.
    Bunun için yağmur ormanlarını kesmeye devam edemeyiz. TED ولا يمكننا الإستمرار في قطع الغابات المطيرة لهذا الغرض
    Tanrı veya her kimse bu yüzden yeni günleri yapıyor. Open Subtitles .. لهذا الغرض الرب او اياً كان خلق الأيام الجديدة
    Ayrıca, bu amaçla bir okul yapılması için arazi sağlanacak ve yanında her yıl 60.000 tahıl tanesi verilecek bu yeterli gelir, değil mi? Open Subtitles أيضا ، سيتم توفير الأراضي لبناء مدرسة لهذا الغرض معا بستمائة الف من أحجارِ الحبوب كل سنة هذا يجب ان يكون كافي اليس كذلك
    Sağ salim varmamız üzerine, bu kutsal amaç için biçilmiş bir kaftan gibi gözüken büyük bir kayayı takdis ettik. Open Subtitles بعد وصولنا سالمين فردنا اشيائنا على صخرة ضخمة وكأنها معدة خصيصاً لهذا الغرض
    Bu soruna bir çözüm buldum. Bulduğum çözüm Bunun için uyarlanabilir optikler üzerine. TED لقد توصلت الى حل لهذه المشكلة، ووصلت لحل يقوم على البصريات التكييفية لهذا الغرض.
    Beni ara, Fanny teyzeni değil. Ben Bunun için buradayım. Open Subtitles اتصلي بي و لَيسَ بعمّتَكَ فاني هنا لهذا الغرض
    Neyse, şarkı söyleyişi için onu tutuklamıyorlarsa, Bunun için de tutuklamazlar. Open Subtitles إذا لم يكن لإلقاء القبض عليه للغناء له، أنها لن إلقاء القبض عليه لهذا الغرض.
    Bunun için gündeminizde yer açmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles حسنا، قد ترغب في إيجاد غرفة على جدول الأعمال لهذا الغرض
    Bunun için bir sürü telefon hattı ve sohbet odası var, görüşürüz. Open Subtitles توجد العديد من الخطوط الساخنة وغرف المحادثة لهذا الغرض - ماذا يحدث؟
    Duvarları çizmemeni söylemiştim. Bunun için defterler var! Open Subtitles أخبرتكِ بأن لا ترسمي على الحائط لهذا الغرض صنعت الدفاتر
    Oh, Bunun için yeterince sarhoş olmamım imkanı yok. Open Subtitles أوه، لا توجد وسيلة أنا في حالة سكر كافية لهذا الغرض.
    Babanı bırak ben bile sana Bunun için para vermezdim. Open Subtitles انسي الأب, حتى أنا لن أعطيك نقود لهذا الغرض
    Bunun için gerçekten Michelle teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles تعلمون، كنت حقا يجب أن نشكر ميشيل لهذا الغرض.
    Bunun için de birileriyle çoktan görüşmüş. Open Subtitles على الأرجح أنه قد تواصل مع شخص ما لهذا الغرض
    Anladın mı? Ve mükemmel bir dünyada, Bunun için adam vururlar. Open Subtitles وفي العالم مثالي يوجد لديهم بندقية مبكرة لهذا الغرض
    Hiro Nakamura hayatım boyunca Bunun için beni hazırladı. Open Subtitles إعداد هيرو ناكامورا لي حياتي كلها لهذا الغرض.
    Tanrı veya her kimse bu yüzden yeni günleri yapıyor. Open Subtitles .. لهذا الغرض الرب او اياً كان خلق الأيام الجديدة
    bu yüzden akşamı bir kart odasında geçirmek gelme amacıma aykırı düşer. Open Subtitles و لهذا الغرض لا أستطيع أن أقضي الليلة كلها في غرفة اللعب
    Fransız Altınlarımız. Bir kaç ay önce rezervlerimizi kuvvetlendirme gereksinimi doğdu. Ve bu amaçla, Fransız Merkez Bankası'ndan... 60.000 Napolyon Altını ödünç aldık. Open Subtitles انه ذهبنا الفرنسى واستعرنا لهذا الغرض 60,000 سبيكة
    Her zaman bu iş için de kullanmıyorlar. İnsanlar bununla balık avlıyor. TED و لكنها لا تستخدم دائما لهذا الغرض. الناس قد يستخدموها لصيد السمك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus