"لهذا الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdilik
        
    • bu zamana
        
    • Bu saatte
        
    • bu zamanında
        
    • bu kadar geç
        
    • bu zamanı
        
    • kadar uzun
        
    "Şimdilik hoşçakalın sevgili ailem. Open Subtitles و لهذا الوقت .. وداعا عائلتي الحبيبة أحبكم..
    Müvekkiline Şimdilik benden kurtulduğunu söyle. Open Subtitles اذاً سوف تخبرين عميلك انه تخلص من المأزق لهذا الوقت فقط
    Sevdiğiniz birini yeni bir ortamda bu kadar uzun süre bırakmanın çok zor olduğunu biliyoruz ama çoğu insanın alışmak için bu zamana ihtiyacı var. Open Subtitles نحن نتفهم انه صعب جدا ترك من تحب لوقت طويل في بيئة جديدة ولكن معظم الأشخاص يحتاجون لهذا الوقت لكي يتكيفوا
    Hala eve gelmedi. Ne yapıyor ki Bu saatte? Open Subtitles ما الذي يفعله ويبقيه خارج المنزل لهذا الوقت ؟
    Yılın bu zamanında normal ama aramaya değer. Open Subtitles نموذجي لهذا الوقت من العام يستحق الإتصال بشأنه
    Gönüllüler bu kadar geç çıkmaz. Open Subtitles لا يبقى المتطوعون عادة لهذا الوقت المتأخر
    Yılın bu zamanı için oldukça ılık. Open Subtitles إنـّه معتدل بالنسبة لهذا الوقت من العاك.
    Ruhum Savaşın atlısına ait... ..ama Şimdilik hala kendimi kontrol edebiliyorum. Open Subtitles روحي تعود إلى الفارس لكن لهذا الوقت ... لا زال بأمكاني التحكم بأفعالي
    Evet. Şimdilik Bali'nin uygun olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles أجل,أظن بأن بالي مناسبة لهذا الوقت.
    - Kalıcı bir şey değil, ama Şimdilik idare eder. Open Subtitles لن يصمد أبداً لكن سيصمد لهذا الوقت فقط
    Kendimle bağlantıya geçip kafamı toparlamak için bu zamana ihtiyacım var. İnsanlar bana bel bağlıyorlar. Open Subtitles وأحتاج لهذا الوقت حتى أنظّم نفسي وأصفي ذهني، فالناس يعتمدون عليّ.
    Bu saatte burada olacaksan eline paspas falan alıp yardım etmekten çekinme. Open Subtitles أتعلم، إذا ما كنتَ ستبقى هنا لهذا الوقت المتأخر، فلا ضيّر من أن تمسكَ بممسحة و مكنسة.
    Bu saatte uyanık olan tek kişi olmadığıma sevindim. Open Subtitles يسرني سماع أني لست الوحيد الساهر لهذا الوقت المتأخر
    Bu saatte ayakta ne yapıyorsun Len? Open Subtitles لماذا انتِ مستيقظة لهذا الوقت ، لين ؟
    - Hem de yılın bu zamanında. - Yarından sonra, Capua'da oluruz. Open Subtitles لهذا الوقت من العام - بعد غد سنكون في كابوا -
    - Hem de yılın bu zamanında. - Yarından sonra, Capua'da oluruz Open Subtitles لهذا الوقت من العام - بعد غد سنكون في كابوا -
    Ailen bu kadar geç saatte burada olduğunu biliyor mu Hunter? Open Subtitles أيعرف والديكِ أنكِ هنا لهذا الوقت المتأخر ؟
    Savaş öncesinden beri hiç bu kadar geç kalkmamıştım. Open Subtitles لم أنم لهذا الوقت مُنذ قبل إندلاع الحرب.
    Yılın bu zamanı için yani. Open Subtitles أقصد بالنسبة لهذا الوقت من العام
    Çünkü bunu en son kullandığımda bu kadar uzun süre baygın durmamıştılar. Open Subtitles لأن آخر مرة أنا استخدم هذا الدواء، لم مروا بها لهذا الوقت الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus