"لهذه الجزيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu adaya
        
    • bu adanın
        
    Owen bizi bu adaya geçmiş suçlarımızdan dolayı cezalandırmak için getirdi. Open Subtitles لقد اجتذبنا " أوين" لهذه الجزيرة لكى نعاقب على جرائمنا الماضية
    Ben bu adaya sığınmak için geldim ama bu adam bana tuzak kurdu. Open Subtitles أتيت لهذه الجزيرة بحثاً عن ملاذ وهذا من خدعني
    Suçu babama attılar. Hayatı boyunca bu adaya sürgün ettiler onu. Yıllarımı onu arayarak geçirdim. Open Subtitles فاختاروه , وأرلسوه لهذه الجزيرة مدى الحياة , فقضيت سنينًا أبحث عنه
    Suçu babama attılar. Hayatı boyunca bu adaya sürgün ettiler onu. Yıllarımı onu arayarak geçirdim. Open Subtitles فاختاروه، وأرلسوه لهذه الجزيرة مدى الحياة، فقضيت سنينًا أبحث عنه.
    Ancak bu adanın saf ve doğal güzelliği pek göründüğü gibi değil. Open Subtitles لكن الجمال الطبيعي النقي لهذه الجزيرة ليس كل ما تبدو عليه.
    bu adaya peşimden gelen her erkek ve kadın buna maruz kalacak. Open Subtitles كل رجل وامرأة تبعني لهذه الجزيرة سيكون عُرضة لها
    Ragnar Lothbrok bu adaya döndüğünde, ki dönecektir ona önemsediğim ve koruduğum oğlunu göstermek istiyorum. Open Subtitles عندما سيعود راغنار لهذه الجزيرة وبالتأكيد سيفعل ذلك اريد أن اريه أبنه الذي اعتنيت به من أجله وحافظت عليه
    Beni bu adaya dönmeye ikna ettiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بالعودة لهذه الجزيرة.
    bu adaya bir saat önce bir iniş yapıldı. Open Subtitles المجال الجوي لهذه الجزيرة تم اختراقه قبل ساعة
    Yarın görürsün, Yarın buraya, bu adaya getiriyorum... Open Subtitles انظر, غداً , سوف اجلبهم هنا لهذه الجزيرة... ....
    Buradaki yaşamın %85'i bu adaya özgü. Open Subtitles %85من كل الأحياء هنا فريدة لهذه الجزيرة.
    Yarın görürsün, Yarın buraya, bu adaya getiriyorum... Open Subtitles انظر, غداً , سوف اجلبهم هنا لهذه الجزيرة... ....
    O zaman yanlış hesap yapmışlar çünkü arkadaşlarımın hepsi bu adaya hizmet etmek için ölmeye hazır. Open Subtitles قد أساءوا بتقديراتهم إذاً لأنّ كلّ فرد من جماعتي -مستعدّ للموت خدمةً لهذه الجزيرة
    Katilin izini bu adaya kadar takip ettik. Open Subtitles لقد تتبعنا القاتل لهذه الجزيرة.
    Hatsu kullanabilen oyuncuları bu adaya gönderen bir tuzak. Open Subtitles "إنّ هي إلّا شِرك يُرسل اللّاعبين الذين يستخدمون "الهاتسو" لهذه الجزيرة"
    Creem aksini söylemedikçe, kimse bu adaya girip çıkamaz. Open Subtitles لا أحد يغادر أو يأتي لهذه الجزيرة. بدون موافقة "كرييم"
    O tekne bu adaya bir şey için geldi. Open Subtitles ذلك القارب آتى لهذه الجزيرة لسبب ما
    bu adaya gelip... ananaslarımızı yiyebileceğini... Open Subtitles أنه يمكنك المجيء لهذه الجزيرة... -و تأكل أناناسنا...
    bu adaya nasıl geldin, Danielle? Open Subtitles و كيف جئتي لهذه الجزيرة يا "دانييل".
    bu adaya nasil geldin? Open Subtitles و كيف جئتي لهذه الجزيرة يا "دانييل".
    "bu adanın adı, tercüme edildiğinde çok egzotik hâle geliyor." "Anlamı, Umudun Bittiği Yer." Open Subtitles "لهذه الجزيرة اسم غريب تعني ترجمته "موت الأمل""

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus