"لهذه الخسارة" - Traduction Arabe en Turc

    • Kaybın için
        
    • Kaybınız için
        
    • Kaybınız nedeniyle
        
    Arcee, ben öncelikle söylemek istiyorum ki, Kaybın için çok üzgünüm. Open Subtitles آرسي، أردت فقط أن أقول، أنا آسف حقا لهذه الخسارة.
    Bir ortama o kadınla girmek gibisi yoktu. Özlüyorsun onu. Kaybın için çok üzgünüm. Open Subtitles لم يكن هناك شيء مثل المشي في غرفة مع تلك المرأة. أنت افتقدتها أنا آسف جدا لهذه الخسارة.
    Hakan'ım, Kaybınız için çok üzgünüm. Open Subtitles سيدي أنا آسف بعمق لهذه الخسارة
    Kaybınız için çok üzgünüz. Open Subtitles نحن في غاية الأسف لهذه الخسارة
    Kaybınız nedeniyle size yürekten taziyelerimi sunmak isterim. Open Subtitles أود أن أقدم تعازي القلبية لهذه الخسارة.
    Kaybınız nedeniyle çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة جدا لهذه الخسارة.
    Kaybın için çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف جدا لذلك لهذه الخسارة.
    Kaybın için çok özür dilerim. Open Subtitles آسف جدا لهذه الخسارة.
    Mike, Kaybın için çok üzgünüm. Open Subtitles (مايك)، وأنا آسف لذلك لهذه الخسارة.
    Bir kez daha, Kaybınız için üzgünüm. Open Subtitles مرة أخرى، وأنا آسف لهذه الخسارة.
    Kaybınız için çok üzgünüm. Open Subtitles SHE يخلي حلقها سعادة مسح رقبته أنا آسف جدا لهذه الخسارة.
    Kaybınız için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أشعر بأسف بالغ لهذه الخسارة.
    Kaybınız için çok üzgünüm. Open Subtitles وأنا آسف لهذه الخسارة.
    Kaybınız için üzgünüz. Open Subtitles نحن آسفون لهذه الخسارة.
    Kaybınız için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لهذه الخسارة.
    Kaybınız nedeniyle çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة جدا لهذه الخسارة.
    Kaybınız nedeniyle çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسفة جدا لهذه الخسارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus